เนื้อเพลง+แปล NCT JNJM - What It Is

  • พฤษภาคม 02, 2569
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล NCT JNJM - What It Is



I see you, I feel you

ผมเห็นคุณแล้ว สัมผัสได้เลย


낯선 이 hallway

นัทซอน อี hallway

บนโถงทางเดินที่ดูแปลกตา


네 눈빛, 네 몸짓

นี นุนบิช นี มมจิท

ทั้งสายตาและท่าทางของคุณ


초대 to my place

โชเด to my place

เหมือนกับกำลังเชิญชวนผมเข้าไป


방 끝에서 날 자극해 babe

บัง กึทเทซอ นัล ชีกึกเฮ babe

คุณที่ยืนอยู่ในห้อง ดึงดูดผมเข้าไปใกล้


Yeah 난 본 적 없는 view

Yeah นัน บน จอก ออบนึน view

เป็นภาพที่ผมไม่เคยเห็นมาก่อน


느껴 번져 오는 vibe, shoo

นือกยอ บอนจยอ โอนึน vibe, shoo

รู้สึกได้ถึงบรรยากาศที่ค่อยๆโอบล้อมเรา


Yeah, what am I to do?

แล้วผมควรทำไงดีล่ะ?


처음 본 너와 지금부터 몰라

ชออึม บน นอวา ชีกึมบูทอ มลรา

ตั้งแต่ครั้งแรกที่ผมเห็นคุณ ตั้งแต่นั้นมาผมก็ไม่รู้ตัว


기분 이미 올라

กีบุน อีมี อลรา

อารมณ์ของผมพุ่งพล่านจนหยุดไม่อยู่


심장이 bumpin'

ชิมจังงี bumpin'

หัวใจเริ่มเต้นแรง


원한다면 돼 whatever you want

วอนฮันดามยอน ดเว whatever you want

ทำอะไรกับผมก็ได้ ตามที่คุณต้องการเลยนะ


말은 필요 없어 I know

มารึน พิลโย ออบซอ I know

ต่อให้คุณไม่พูดอะไร ผมก็เข้าใจทุกอย่างแล้ว


어디든 데려가 I just go

ออดีดึน เดรยอกา  I just go

ไม่ว่าจะพาผมไปที่ไหน ผมก็จะไปกับคุณ


느린 템포는 내 type no

นือริน เทมโพนึน เน type no

จังหวะช้าๆ ค่อยเป็นต่อไปแบบนี้แหละที่ผมชอบ


Oh, no, no, here I go

ผมจะเริ่มแล้วนะ


Yeah. I got what you need

ใช่แล้วล่ะ ผมมีสิ่งที่คุณต้องการ


또 짙게 비춰 side of me

โต ชิทเก บีชวอ side of me

ผมจะเผยตัวตนอีกด้านของตัวเองออกมาอีกครั้ง


더 감싸오지 가까워진 네 숨결

ดอ คัมซาโอจี กากาวอจิน นี ซุมกยอล

ค่อยๆโอบล้อมตัวผมไว้ ลมหายใจของคุณที่แนบชิดเข้ามาเรื่อยๆ


Ayy, yeah 말해 봐 you know what it is, what it is

Ayy, yeah มัลเฮ บวา you know what it is, what it is What it is, is

บอกผมสิ ว่าคุณเองก็รู้ใช่ไหมว่าความรู้สึกนี้มันคืออะไร


(Shoo) 입술 깨문 채 널 볼 때

(Shoo) อิบ ชุล เกมุน เช นอล บล เต

ตอนที่ผมมองคุณ พร้อมกับเม้มริมฝีปากเบาๆ


(Shoo) 말없이도 다 알잖아-아

(Shoo) มัลออบชีโด ดา อัลจันนา อา

คุณเข้าใจได้ทันที ต่อให้ผมไม่ได้พูดอะไร


(Shoo) 줘 sweet and sour 전부

(Shoo) จวอ sweet and sour ชอนบู

มอบมันให้ผมสิ ความรู้สึกที่หวานอมเปรี้ยวนั้น


You know what it is, what it is, what it is What it is, is

คุณก็รู้นี่นาว่าผมหมายความว่าอะไร


(Shoo) 손끝 마주 잡아 all day

(Shoo) ซนกึท มาจู ชาบา all day

ปลายนิ้วของเราที่ประสานกันแนบแน่นตลอดทั้งวัน


(Shoo) everyday 더 깊어져 가

(Shoo) everyday ดอ กีพอจยอ กา

ยิ่งเวลาผ่านไปมันยิ่งลึกซึ้งขึ้นเรื่อยๆ


(Shoo) 이 온도 위험해 but

(Shoo) อี อนโด วีฮอมเฮ but

ถึงแม้ว่าอุณหภูมิจะพุ่งสูงจนเริ่มอันตราย


You know what it is, what it is, what it is What it is, is

แต่คุณก็รู้ดีใช่ไหมว่าความรู้สึกนี้มันคืออะไร


빠른 템포 속에 숨이 닿아 I like you

ปารน เทมโพ โซเก ซูมี ดาอา I like you

จังหวะที่เริ่มเร็วขึ้นเรื่อยๆ ลมหายใจของเราที่รินรดกัน ผมชอบคุณจัง


너의 향기 깊게 스며가 into

นอเอ ฮยังกี กิพเก ซือมยอกา into

กลิ่นกายของคุณค่อยๆซึมลึกเข้ามาในตัวผม


손끝에서 짧은 틈에 번져드는 온몸의

ซนกือเทซอ ชัลบึน ทือเม บอนจยอดือนึน อนโมเม

ความรู้สึกที่เริ่มจากปลายนิ้วจนแผ่กระจายไปทั่วร่างกาย 


감각들이 가까워져 break that rule

กัมกักดือรี กากาวอจยอ break that rule

เราใกล้ชิดกันมากขึ้นในชั่วพริบตา จนเหมือนกำลังจะข้ามเส้นนั้น


한순간 빨리 가 손이

ฮันซุนกัน ปัลรี กา โซนี

ในวินาทีนั้น มือของผมขยับเร็วขึ้นในทันที


다른 결 느끼는 눈이

ดารึน กยอล นือกีนึน นุนนี

สายตาของผมรู้สึกได้ถึงสัมผัสที่แตกต่างจากเดิม


둘 사이 흐름 어지러워질 때

ดุล ซาอี ฮือรึม ออจีรอวอจิล เต

เมื่อจังหวะระหว่างเรามันเริ่มหมุนวนจนสับสน


아찔해 위험한 girl like that

อาจิลเฮ วีฮอมฮัน girl like that

จนแทบควบคุมไม่ได้ คุณเป็นผู้หญิงที่อันตรายแบบนั้น


Yeah. I got what you need

ใช่แล้วล่ะ ผมมีสิ่งที่คุณต้องการ


또 짙게 비춰 side of me

โต ชิทเก บีชวอ side of me

ผมจะเผยตัวตนอีกด้านของตัวเองออกมาอีกครั้ง


더 감싸오지 가까워진 네 숨결

ดอ คัมซาโอจี กากาวอจิน นี ซุมกยอล

ค่อยๆโอบล้อมตัวผมไว้ ลมหายใจของคุณที่แนบชิดเข้ามาเรื่อยๆ


Ayy, yeah 말해 봐 you know what it is, what it is

Ayy, yeah มัลเฮ บวา you know what it is, what it is What it is, is

บอกผมสิ ว่าคุณเองก็รู้ใช่ไหมว่าความรู้สึกนี้มันคืออะไร


(Shoo) 입술 깨문 채 널 볼 때

(Shoo) อิบ ชุล เกมุน เช นอล บล เต

ตอนที่ผมมองคุณ พร้อมกับเม้มริมฝีปากเบาๆ


(Shoo) 말없이도 다 알잖아-아

(Shoo) มัลออบชีโด ดา อัลจันนา อา

คุณเข้าใจได้ทันที ต่อให้ผมไม่ได้พูดอะไร


(Shoo) 줘 sweet and sour 전부

(Shoo) จวอ sweet and sour ชอนบู

มอบมันให้ผมสิ ความรู้สึกที่หวานอมเปรี้ยวนั้น


You know what it is, what it is, what it is What it is, is

คุณก็รู้นี่นาว่าผมหมายความว่าอะไร


(Shoo) 손끝 마주 잡아 all day

(Shoo) ซนกึท มาจู ชาบา all day

ปลายนิ้วของเราที่ประสานกันแนบแน่นตลอดทั้งวัน


(Shoo) everyday 더 깊어져 가

(Shoo) everyday ดอ กีพอจยอ กา

ยิ่งเวลาผ่านไปมันยิ่งลึกซึ้งขึ้นเรื่อยๆ


(Shoo) 이 온도 위험해 but

(Shoo) อี อนโด วีฮอมเฮ but

ถึงแม้ว่าอุณหภูมิจะพุ่งสูงจนเริ่มอันตราย


You know what it is, what it is, what it is What it is, is

แต่คุณก็รู้ดีใช่ไหมว่าความรู้สึกนี้มันคืออะไร


I'll close my eyes

ผมหลับตาลง


Do anything for you

ทำทุกอย่างเพื่อคุณ


Frame 속에 너와 나 겹쳐져 갈 때

Frame โซเก นอวา นา กยอบชยอจยอ กัล เต

ในช่วงเวลานี้ ที่คุณกับผมอยู่ใกล้กันจนแทบเป็นหนึ่งเดียว


흐려진 경계 illusion

ฮือรยอจิน กยองกเย illusion

ขอบเขตที่เลือนลาง ราวกับภาพลวงตา


끝이 안 보이는 tension

กึทที อัน โบอีนึน tension

ความรู้สึกที่เริ่มตึงเครียดขึ้นเรื่อยๆ ไม่มีทีท่าว่าจะจบลง


가져 전부 take that

กาจยอ จอนบู take that

ผมจะรับทุกอย่างนี้ไว้เอง


I don't wanna stop that

เพราะผมไม่อยากหยุดมัน


Show you everything that I'ma do

ผมจะแสดงทุกอย่างให้คุณเห็นเอง


(Shoo) 깨져버린 나의 white dream

(Shoo) เกจยอบอริน นาเอ white dream

ความฝันอันบริสุทธิ์ของผม มันเลือนหายไปแล้ว


(Shoo) 네 품에 잠겨가는 나

(Shoo) นี พูเม ชัมกยอกานึน นา

ผมค่อยๆจมลงไปในอ้อมกอดของคุณ


(Shoo) 줘 sweet and sour 전부

(Shoo) จวอ sweet and sour ชอนบู

มอบมันให้ผมสิ ความรู้สึกที่หวานอมเปรี้ยวนั้น


You know what it is, what it is, what it is What it is, is

คุณก็รู้นี่นาว่าผมหมายความว่าอะไร


(Shoo) 손끝 마주 잡아 all day

(Shoo) ซนกึท มาจู ชาบา all day

ปลายนิ้วของเราที่ประสานกันแนบแน่นตลอดทั้งวัน


(Shoo) everyday 더 깊어져 가

(Shoo) everyday ดอ กีพอจยอ กา

ยิ่งเวลาผ่านไปมันยิ่งลึกซึ้งขึ้นเรื่อยๆ


(Shoo) 이 온도 위험해 but

(Shoo) อี อนโด วีฮอมเฮ but

ถึงแม้ว่าอุณหภูมิจะพุ่งสูงจนเริ่มอันตราย


You know what it is, what it is, what it is What it is, is

แต่คุณก็รู้ดีใช่ไหมว่าความรู้สึกนี้มันคืออะไร


Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht


☆ แจมแต่งเพลงอะไร ใจชุ้นจะวาย ผ้มพยายามแปลให้ซอฟที่สุดแล้วฮะทุกคน ㅠ ㅠ





You Might Also Like

0 Comments