2

เนื้อเพลง+แปล NCT 127 - 1, 2, 7 (Time Stops)

  • พฤศจิกายน 16, 2568
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล NCT 127 - 1, 2, 7 (Time Stops) 



달이 비춘 거리 위 this evening

ดารี บีชุน กอรี วี this evening

แสงจันทร์สาดส่องลงบนถนนในยามเย็น


쉬어 갈 틈이 없는 fast track in my life

ชวีออ กัล ทือมี ออบนึน fast track in my life

ผมยังคงต้องวิ่งไปบนเส้นทางที่เร่งรีบโดยไม่มีเวลาหยุดพัก


시간도 시간에 쫓긴 채 yeah

ชีกันโด ชีกาเน ชทกิน เช yeah

วันเวลาก็ยังผ่านไปเรื่อยๆ


게으를 줄을 몰라 so fast

เกอือรึล ชูรึล มลรา so fast

มัวโอ้เอ้ไม่ได้เลย ต้องใช้ชีวิตอย่างเร่งรีบต่อไป


시곌 멈출 방법이 있어 단 한 가지

ชีกเยล มอมชุล บังบอบี อิทซอ ดัน ฮัน กาจี

มีเพียงวิธีเดียวเท่านั้นที่จะสามารถหยุดวันเวลาได้


살짝 눈 감아 난 천천히

ชัลจัก นุน กามา นัน ชอนชอนนี

ลองหลับตาลงสิ


네게 알려줄 테니

เนเก อัลรยอจุล เทนี

แล้วผมจะบอกให้คุณได้รู้


One, two and maybe 7 o'clock

หนึ่ง สอง หรือบางทีอาจจะถึงเจ็ดโมง


너와 함께하는 time 세상은 stops

นอวา ฮัมเกฮานึน time เซซังอึน stops

แค่ได้ใช้เวลาร่วมกันกับคุณ ก็เหมือนว่าโลกทั้งใบหยุดหมุน


When I'm with you baby

ตอนที่ได้อยู่กับคุณ


Four, five, six or 11 o'clock hey

ไม่ว่าจะสี่ ห้า หก หรือสิบเอ็ดโมงก็ตาม


꿈속 night 꿈 밖의 day

กุมซก night กุม บักเก day 

ไม่ว่าจะตอนกลางคืนหรือกลางวันก็เหมือนอยู่ในฝัน


니 순간은 내 기억 속에 stop

นี ซุนกานึน เน กีออก โซเก stop

ทุกช่วงเวลาที่ได้ใช้กับคุณ จะถูกหยุดเอาไว้ในความทรงจำของผมตลอดไป


You make time just stop

คุณทำให้วันเวลาหยุดนิ่ง


You make time stop

ทำให้เวลาของผมหยุดลง


스물네 조각의 시간으로 이은 one day

ซือมุลเน โชกาเก ชีกานือโร อีอึน one day

ใช้เวลาในหนึ่งวันเพื่อเดินตามชิ้นส่วนของเวลาทั้ง 24 ชั่วโมง


빼곡해, 완벽해, 다른 건 I don't mind yeah

เปกกเฮ วันบยอกเค ดารึน กอน I don't mind yeah

เท่านี้ก็พอแล้ว ทุกอย่างสมบูรณ์แบบ ผมไม่ต้องการอะไรอีก


니 미소 또는 눈물 어린 모든 time

นี มีโซ โตนึน นุนมุล ออริน โมดึน time

ไม่ว่าจะเป็นช่วงเวลาที่ทำให้ยิ้มหรือร้องไห้


원해 press pause 원해 press rewind

วอนเน press pause วอนเน press rewind

ผมก็อยากจะหยุดเวลาเอาไว้ อยากย้อนเวลากลับไป


Girl, you're shaking and breaking me 우린 원이 되니까

Girl, you're shaking and breaking me อูริน วอนนี 

ดเวนีกา

คุณคือคนที่ทำให้ผมทั้งหวั่นไหวและเสียศูนย์ เพราะเราเป็นหนึ่งเดียวกัน


넌 나의 끝이자, 나의 모든 start

นอน นาเอ คือทีจา นาเอ โมดึน start 

คุณจะเป็นทั้งจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของผม


니 1초를 나에게 줄래?

นี อิลโชรึล นาเอเก ชุลเร?

ขอเวลาให้ผมสักครู่นึงได้ไหม?


더 오래 함께할게 난 ah

ดอ โอเร ฮัมเกฮัลเก นัน ah

เพราะผมจะอยู่เคียงข้างคุณให้นานกว่านั้นอีก


One, two and maybe 7 o'clock

หนึ่ง สอง หรือบางทีอาจจะถึงเจ็ดโมง


너와 함께하는 time 세상은 stops

นอวา ฮัมเกฮานึน time เซซังอึน stops

แค่ได้ใช้เวลาร่วมกันกับคุณ ก็เหมือนว่าโลกทั้งใบหยุดหมุน


When I'm with you baby

ตอนที่ได้อยู่กับคุณ


Four, five, six or 11 o'clock hey

ไม่ว่าจะสี่ ห้า หก หรือสิบเอ็ดโมงก็ตาม


꿈속 night 꿈 밖의 day

กุมซก night กุม บักเก day 

ไม่ว่าจะตอนกลางคืนหรือกลางวันก็เหมือนอยู่ในฝัน


니 순간은 내 기억 속에 stop

นี ซุนกานึน เน กีออก โซเก stop

ทุกช่วงเวลาที่ได้ใช้กับคุณ จะถูกหยุดเอาไว้ในความทรงจำของผมตลอดไป


You make time just stop (You, you make it, you make it, you make it)

คุณทำให้วันเวลาหยุดนิ่ง


You make time stop

ทำให้เวลาของผมหยุดลง


니 손등만 스쳐도 my heart stops beating

นี ซนดึงมัน ซือชยอโด my heart stops beating

เพียงแค่ปลายนิ้วของผมที่สัมผัสหลังมือของคุณ ก็ทำให้ใจผมแทบหยุดเต้น


언제나 이 순간처럼 함께한 dreaming

ออนเจนา อี ซุนกันชอรอม ฮัมเกฮัน dreaming

พวกเราเฝ้าฝันไปพร้อมกันเสมอ เหมือนในตอนนี้


꿈으로 그린 I-I 지금 우리

กุมมือโร คือริน I-I ชีกึม อูรี

ภาพที่ราวกับออกมาจากความฝัน พวกเราในช่วงเวลานี้


I-I couldn't change you even if I could, I couldn't

ผมจะไม่เปลี่ยนแปลงอะไรคุณ ต่อให้ผมจะทำได้ก็ตาม 


또 내 마음은 won't stop (won't stop)

โต เน มาอือมึน won't stop (won't stop)

หัวใจของผมเต้นแรงไม่หยุดเลย


엎어 모래시계 when it drops (when it drops)

ออพอ โมเรชีกเย when it drops (when it drops)

พลิกนาฬิกาทรายกลับมาอีกครั้งเมื่อเวลาหมดลง


Mmm 멈춰 세운 sky, yeah, I feel high

Mmm มอมชุน เชอุน sky, yeah, I feel high

แม้แต่ท้องฟ้าก็ดูเหมือนว่าหยุดเคลื่อนไหว 


니 1초, 2초 간직할게 다

นี อิลโช อีโช กันจิกคัลเก ดา

แม้แต่หนึ่งหรือสองวินาที ผมก็จะเก็บรักษาเอาไว้ทุกช่วงเวลา


Don't say a word

โดยไม่ต้องเอ่ยคำใดๆ


시침의 발을 멈춰 세운 밤 (oh 이 밤)

ชีชิมเม บารึล มอมชวอ เซอุน บัม (oh อี บัม)

ในค่ำคืนนี้ ผมจะหยุดเข็มนาฬิกาเอาไว้


같은 꿈 그 안의 fantasy

กาทึน กุม คือ อันเน fantasy

ในความฝันแสนวิเศษของเราที่มีร่วมกัน


Don't say a word

ไม่ต้องพูดคำใด


늘 시간보다 우린 천천히 (right here next to me)

นึล ชีกันโบดา อูริน ชอนชอนนี (right here next to me)

เราทั้งสองเดินช้ากว่าเวลาเสมอ (อยู่เคียงข้างกันตรงนี้)


순간을 찬란히

ซุนกานึน ชันรันนี

ช่วงเวลาที่เปล่งประกาย


One, two and maybe 7 o'clock

หนึ่ง สอง หรือบางทีอาจจะถึงเจ็ดโมง


너와 함께하는 time 세상은 stops

นอวา ฮัมเกฮานึน time เซซังอึน stops

แค่ได้ใช้เวลาร่วมกันกับคุณ ก็เหมือนว่าโลกทั้งใบหยุดหมุน


When I'm with you baby

ตอนที่ได้อยู่กับคุณ


Four, five, six or 11 o'clock hey

ไม่ว่าจะสี่ ห้า หก หรือสิบเอ็ดโมงก็ตาม


꿈속 night 꿈 밖의 day

กุมซก night กุม บักเก day 

ไม่ว่าจะตอนกลางคืนหรือกลางวันก็เหมือนอยู่ในฝัน


니 순간은 내 기억 속에 stop

นี ซุนกานึน เน กีออก โซเก stop

ทุกช่วงเวลาที่ได้ใช้กับคุณ จะถูกหยุดเอาไว้ในความทรงจำของผมตลอดไป


You make time just stop (You, you make it, you make it, you make it)

คุณทำให้วันเวลาหยุดนิ่ง


You make time stop

ทำให้เวลาของผมหยุดลง


Girl, you make time stop 

คุณทำให้วันเวลาหยุดนิ่ง


Girl, you make time stop 

ทำให้เวลาของผมหยุดลง


When I'm with you baby, You make time stop

ตอนที่ได้อยู่กับคุณ เวลาของผมก็หยุดหมุน


Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht



You Might Also Like

0 Comments