เนื้อเพลง+แปล NCT 127 - Angel Eyes
- พฤศจิกายน 16, 2568
- By xxx monster
- 0 Comments
เนื้อเพลง+แปล NCT 127 - Angel Eyes
외로운 나의 낮, 어두운 나의 밤
เวโรอุน นาเอ นัท ออดูอุน นาเอ บัม
ตอนเช้าของผมช่างดูเดียวดาย ตอนกลางคืนของผมก็แสนมืดมิด
날 어루만져 준 건
นัล ออรูมันจยอ ชุน กอน
แล้วสัมผัสอ่อนโยนแบบนี้ เป็นของใครกันนะ?
Nah, nah, nah, nah, nah
그건 햇살도, 아니 달빛도
คือกอน เฮทซัลโด อานี ดัลบิชโด
ไม่ใช่ทั้งรอยจูบจากแสงอาทิตย์ และไม่ใช่จากแสงจันทร์ที่กำลังส่องมา
아니라 너였던걸
อานีรา นอยอทดอนกอล
แต่มันเป็นเพราะคุณ
내 닫힌 맘 창가에 내려와 앉은
เน ดัทฮิน มัม ชังกาเอ เนรยอวา อันจึน
ตรงบานหน้าต่างของหัวใจที่เคยปิดไว้ของผม
반짝인 꿈 내게, 내게, 내게
บันจากิน กุม เนเก เนเก เนเก
มีความฝันอันสดใสกำลังเฝ้ารอคอยผมอยู่
다가와 맞춘 angel eyes
ดากาวา มัทชุน angel eyes
คุณเข้ามาหาผม พร้อมกับสายตาอันอ่อนโยนคู่นั้น
그 눈 속에 날 비출 때 (ooh-ooh-ooh-ooh)
คือ นุน โซเก นัล บีชุล เต (ooh-ooh-ooh-ooh)
ตอนที่เราสบตากัน ในตาคุณสะท้อนภาพของผมอยู่
My delight 모든 낮과 밤
My delight โมดึน นัทกวา บัม
คุณคือความสุขของผมตลอดทั้งกลางวันและกลางคืน
어둠 속에도 모든 걸 다 잊고 웃게 해
ออดุม โซเกโด โมดึน กอล ดา อิทโก อุทเก เฮ
แม้ว่าผมจะอยู่ท่ามกลางความมืดมิด แต่คุณก็ทำให้ผมลืมทุกสิ่งและทำให้ผมมีรอยยิ้มอีกครั้ง
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, yeah
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
수천 번의 밤 세상 속의 나
ซูชอน บอนเน บัม เซซัง โซเก นา
ในนับพันค่ำคืนที่ผมหลงทางอยู่ในโลกใบนี้
너로 난 꿈을 그려 나 점점 지쳐
นอโร นัน กุมมึล คือรยอ นา ชอมจอม จีชยอ
แต่ความฝันของผม ล้วนถูกสร้างขึ้นจากคุณ
자꾸 넘어질 때 다시 내 맘에 넌 밝게 빛을 비춰
ชากู นอมอจิล เต ดาชี เน มาเม นอน บัลเก บีชึล บีชวอ
คุณคือคนที่ส่องแสงให้หัวใจของผมอีกครั้ง
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
내일이 보이지 않던 밤
เนอีรี โบอีจี อันดอน บัม
ในค่ำคืนของวันพรุ่งนี้ที่ดูเป็นไปไม่ได้
짙은 그림자 속의 낮
จีทึน คือริมจา โซเก นัท
ในวันที่เต็มไปด้วยแสงเงาอันมืดมน
날 밝혀준 단 한 사람
นัล บัลฮยอจุน ดัน ฮัน ซารัม
แต่มีคนที่สามารถทำให้ผมส่องสว่างขึ้นมาได้
My angel halo
가득히 날 채워준 light
กาดึกคี นัล เชวอจุน light
ช่วยเติมเต็มผมด้วยแสงสว่างของคุณที
더 찬란하게 빛난 두 eyes
ดอ ชันรันฮาเก บิทนัน ดู eyes
ดวงตาทั้งสองของคุณเปล่งประกายยิ่งกว่าเดิม
너로 인해 세상을 봐
นอโร อินเน เซซังอึล บวา
เพราะคุณ ทำให้ผมมองเห็นโลกใบนี้ได้อีกครั้ง
My angel halo
내 모노톤 세상을 선명히 비춘
เน โมโนทน เซซังอึล ซอนมยองฮี บีชุน
คุณทำให้โลกที่เคยไร้สีสันของผมชัดเจนขึ้นมา
눈부신 꿈 내게, 내게, 내게
นุนบูชิน กุม เนเก เนเก เนเก
ความฝันอันสว่างสดใส กำลังเข้ามาหาผม
다가와 맞춘 angel eyes
ดากาวา มัทชุน angel eyes
คุณเข้ามาหาผม พร้อมกับสายตาอันอ่อนโยนคู่นั้น
그 눈 속에 날 비출 때 (ooh-ooh-ooh-ooh)
คือ นุน โซเก นัล บีชุล เต (ooh-ooh-ooh-ooh)
ตอนที่เราสบตากัน ในตาคุณสะท้อนภาพของผมอยู่
My delight 모든 낮과 밤
My delight โมดึน นัทกวา บัม
คุณคือความสุขของผมตลอดทั้งกลางวันและกลางคืน
어둠 속에도 모든 걸 다 잊고 웃게 해
ออดุม โซเกโด โมดึน กอล ดา อิทโก อุทเก เฮ
แม้ว่าผมจะอยู่ท่ามกลางความมืดมิด แต่คุณก็ทำให้ผมลืมทุกสิ่งและทำให้ผมมีรอยยิ้มอีกครั้ง
I can't let you go no more (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, yeah)
기껏 해봐야 우린 die, 아님 love
กีกอท เฮบวายา อูริน die อานิม love
เมื่อเราทำทุกอย่างจนถึงที่สุดแล้ว พวกเราก็มีแค่ตาย หรือไม่ก็ได้รักกัน
안 통하지 내겐 camouflage
อัน ทงฮาจี เนเกน camouflage
คุณหลอกผมด้วยการพรางตัวแบบนั้นไม่ได้หรอกนะ
Take it, take it, take it off, yeah
Make a toast, make a toast, 다른 그 누구도 아닌
Make a toast, make a toast, ดารึน คือ นูกูโด อานิน
ดื่มเฉลิมฉลอง ยกแก้วขึ้นมา สิ่งนี้ไม่ใช่เพื่อใครที่ไหน
너를 위해 raise a glass if you the mess, yeah
นอรึล วีเฮ raise a glass if you the mess, yeah
แต่เพื่อคุณเท่านั้น ยกแก้วขึ้นมาสิ ถ้าคุณกำลังสนุก
I'll solve you like the math
ผมจะไขคุณให้ออกเหมือนกับการแก้โจทย์คณิตศาสตร์
You just show me your angel eyes
แค่ให้ผมได้เห็นดวงตานางฟ้าของคุณเท่านั้นเอง
우리만의 heaven
อูรีมันเน heaven
เข้าสู่สรวงสวรรค์แห่งความลับของเรา
향해서 fly away (함께, 함께, 함께)
ฮยังเฮซอ fly away (ฮัมเก ฮัมเก ฮัมเก)
แค่คุณกับผม โบยบินไปด้วยกัน (ไปด้วยกันนะ)
Paradise like an angel fly (ah-ha-ha, oh)
네 날개로 날, 찬란한 세상을 날게 해 (oh, whoa)
นี นัลเกโร นัล ชันรันฮัน เซซังอึล นัลเก เฮ (oh, whoa)
คุณพาผมไปยังจุดเหนือโลกอันสว่างไสว
My delight 모든 낮과 밤
My delight โมดึน นัทกวา บัม
คุณคือความสุขของผมตลอดทั้งกลางวันและกลางคืน
어둠 속에도 가장 멋진 꿈을 꾸게 해 (yeah, ah)
ออดุม โซเกโด กาจัง มอทจิน กุมมึล กูเก เฮ (yeah, ah)
แม้ว่าผมจะอยู่ท่ามกลางความมืดมิด แต่คุณก็ทำให้ผมได้เฝ้าฝันถึงสิ่งที่งดงามที่สุดอีกครั้ง
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, yeah (whoa-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-oh-oh, whoa
My delight 가장 깊은 밤 (ooh-hoo)
My delight กาจัง กีพึน บัม (ooh-hoo)
คุณคือความสุขของผมแม้แต่ในค่ำคืนที่มิดมิดที่สุด
어둠 속에도 모든 걸 다 잊고 웃게 해
ออดุม โซเกโด โมดึน กอล ดา อิทโก อุทเก เฮ
แม้ว่าผมจะอยู่ท่ามกลางความมืดมิด แต่คุณก็ทำให้ผมลืมทุกสิ่งและทำให้ผมมีรอยยิ้มอีกครั้ง
Angel eyes
(함께 너와 나)
ฮัมเก นอวา นา
คุณกับผม เคียงข้างกันตลอดไป
Angel eyes (oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Angel eyes
Thai lyrics : winterbriqht
Thai trans : winterbriqht

0 Comments