เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM – Walk With You (발자국)
- พฤศจิกายน 20, 2568
- By xxx monster
- 0 Comments
เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM – Walk With You (발자국)
미리 나와 걷고 있어, 널 보고 싶어서
มีรี นาวา กอดโก อิทซอ นอล โบโก ชีพอซอ
ก่อนที่คุณจะออกจากบ้าน ผมก็อยู่บนทางไปหาคุณแล้ว เพราะผมคิดถึงคุณไง
흠뻑 쌓인 이 눈 사이로 move, 빨라진 발걸음
ฮึมบอก ซาอิน อี นุน ซาอีโร move ปัลราจิน บัลกอรึม
ผมเดินฝ่ากองพะเนินของหิมะลูกนั้นไป สองเท้าก้าวเร็วขึ้นเรื่อยๆ
하얀 길 위에 가득하게 들떠있는 맘과 설렘으로
ฮายัน กิล วีเอ กาดึกคาเก ดึลตออิทนึน มัมกวา ซอลเรมือโร
พร้อมกับความรู้สึกตื่นเต้นและหัวใจที่เต้นแรงขึ้นไม่หยุด บนถนนสีขาวแห่งนี้
다 새겨졌어 (다 새겨졌어, yeah)
ดา เซกยอจยอทซอ (ดา เซกยอจยอทซอ yeah)
มันถูกสลักเอาไว้ทั้งหมดแล้ว
내 하루가 채워져 네 생각들로 빈틈이 없지
เน ฮารูกา เชวอจยอ นี เซงกักดึลโร บินทือมี ออบจี
แต่ละวันของผมเต็มไปด้วยความคิดถึงคุณ จนในหัวแทบไม่เหลือพื้นที่ว่างแล้ว
(Oh-oh) 추위에 약한 널 잡을 두 손 따뜻하게 해
(Oh-oh) ชูวีเอ ยักฮัน นอล ชับบึล ดู ซน ตาตึทฮาเก เฮ
เพราะว่าคุณขี้หนาว ผมเลยทำให้มือของผมอบอุ่นเข้าไว้ เพื่อที่จะได้จับมือคุณ
참 다행이야, 오후 두 시 가장 따뜻한 시간
ชัม ดาเฮงงียา โอฮู ดู ชี กาจัง ตาตึทฮัน ชีกัน
รู้สึกโชคดีจริงๆ ในช่วงเวลาบ่ายสองที่อบอุ่นที่สุดของวัน
약속했잖아, 널 데리러 가
ยักซกเฮทจันนา นอล เดรีรอ กา
คือช่วงเวลาที่ผมสัญญาว่าจะออกไปรับคุณ
한 걸음의 crunch, crunch
ฮัน กอรึมเม crunch, crunch
ก้าวที่หนึ่ง ตึกตัก
널 떠올리는 기분
นอล ตออลรีนึน กีบุน
อยู่ๆผมก็คิดถึงคุณขึ้นมา
두 걸음의 crunch, crunch
ดู กอรึมเม crunch, crunch
ก้าวที่สอง ตึกตัก
만나러 가는 길 위로 티가 나
มันนารอ กานึน กิล วีโร ทีกา นา
บนเส้นทางที่ผมกำลังเดินไปหาคุณ
그려보지 발걸음 닿는 순간에
คือรยอโบจี บัลกอรึม ดานึน ซุนกาเน
ทุกครั้งที่เท้าสัมผัสลงบนพื้น ผมก็เผลอนึกถึงภาพคุณอีกแล้ว
생각해 (생각해) 참 많이 (참 많이)
เซงกักเค (เซงกักเค) ชัม มันนี (ชัม มันนี)
ผมคิดถึงคุณนะ คิดถึงคุณมากจริงๆ
지금 보고 싶은데, 너에게로 crunch
ชีกึม โพโก ชีพึนเด นอเอเกโร crunch
ตอนนี้อยากเห็นหน้าคุณจัง ผมกำลังไปหาคุณแล้วนะ
자꾸 들춰보는 시계 (that's right)
ชากู ดึลชวอโบนึน ชีกเย (that's right)
ผมเอาแต่เช็คเวลาซ้ำไปซ้ำมา (ใช่แล้ว)
왜 오늘따라 안 가는지? (Yup, yup)
เว โอนึลตารา อัน กานึนจี? (Yup, yup)
ทำไมวันนี้เวลาเดินช้าจังเลยล่ะ?
매일 다닌 정류장도 멀어 (uh)
เมอิล ดานิน จองรยูจังโด มอรอ (uh)
แม้แต่ป้ายรถเมล์ที่เคยเดินไปทุกวัน วันนี้ก็กลับดูไกลเป็นพิเศษ
어제와 달라 (ayy) 보여
ออเจวา ดัลรา (ayy) โบยอ
ทุกอย่างดูต่างไปจากเมื่อวานหมดเลย
어제의 뒷모습, you and me, 아쉬웠던 분위기
ออเจเอ ดวิซโมซึบ you and me, อาชวีวอทดอน บุนวีกี
พอมองย้อนกลับไปเมื่อวันวาน ระหว่างเราช่างดูอึดอัด
지금 똑같은 그 자리가 설렘으로 가득 번져
ชีกึม ตกกาทึน คือ ชารีกา ซอลเรมือโร กาดึก บอนจยอ
แต่ตอนนี้ ในที่ๆเดิม กลับมีแต่ความรู้สึกตื่นเต้นเต็มของผมไปหมด
저 벤치들 지나쳐 먼저 난 마중 나와있어
ชอ เบนชีดึล จีนาชยอ มอนจอ นัน มาจุง นาวาอิทซอ
ผมเดินผ่านม้านั่งตรงนั้นมาแล้ว เพื่อมายืนรอคุณก่อนที่คุณจะออกมา
나오자마자 볼 수 있게 앞에 서 있을게
นาโอจามาจา บล ซู อิทเก อาเพ ซอ อิทซึลเก
แค่คุณเปิดประตูออกมา ก็จะเจอผมอยู่ตรงหน้าทันที
(Oh-oh) 손 흔들며 인사할게 품에 안기면 돼
(Oh-oh) ซน ฮึนดึลมยอ อินซาฮัลเก พูเม อันกีมยอน ดเว
ผมจะคอยโบกมือทักทายคุณอย่างร่าเริง แล้วคุณแค่เข้ามากอดผมก็พอ
달리지는 마, 천천히 와 내가 먼저 온 거야
ดัลรีจีนึน มา ชอนชอนนี วา เนกา มอนจอ อน กอยา
ไม่ต้องวิ่งมาก็ได้ แค่ค่อยๆเดินมาหาผมอย่างช้าๆก็พอ
자꾸 웃음 나 널 기다리며
ชากู อูซึม นา นอล กีดารีมยอ
ระหว่างรอคุณ ผมหยุดยิ้มไม่ได้เลย
한 걸음의 crunch (yeah), crunch
ฮัน กอรึมเม crunch (yeah), crunch
ก้าวที่หนึ่ง ตึกตัก
널 떠올리는 기분 (yeah)
นอล ตออลรีนึน กีบุน (yeah)
อยู่ๆผมก็คิดถึงคุณขึ้นมา
두 걸음 crunch (두 걸음 crunch), crunch (yeah)
ดู กอรึมเม (ดู กอรึมเม crunch) crunch, (yeah)
ก้าวที่สอง ตึกตัก
만나러 가는 길 위로 티가 나
มันนารอ กานึน กิล วีโร ทีกา นา
บนเส้นทางที่ผมกำลังเดินไปหาคุณ
그려보지 발걸음 닿는 순간에
คือรยอโบจี บัลกอรึม ดานึน ซุนกาเน
ทุกครั้งที่เท้าสัมผัสลงบนพื้น ผมก็เผลอนึกถึงภาพคุณอีกแล้ว
생각해 (생각해) 참 많이 (참 많이)
เซงกักเค (เซงกักเค) ชัม มันนี (ชัม มันนี)
ผมคิดถึงคุณนะ คิดถึงคุณมากจริงๆ
지금 보고 싶은데, 너에게로 crunch
ชีกึม โพโก ชีพึนเด นอเอเกโร crunch
ตอนนี้อยากเห็นหน้าคุณจัง ผมกำลังไปหาคุณแล้วนะ
자연스레 너를 볼 생각에 눈이 떠진 거야,
ชังยอนซือเร นอรึล บล เซงกาเก นูนี ตอจิน กอยา
แค่คิดว่าจะได้เจอคุณ ผมก็ลืมตาตื่นขึ้นมาโดยอัตโนมัติ
나를 달라지게 만들어
นารึล ดัลราจีเก มันดือรอ
มันทำให้ความรู้สึกของผมเปลี่ยนไป
내 세상의 중심이 너인 것 같아
เน เซซังเอ ชุงชีมี นออิน กอท กัททา
เพราะคุณคือศูนย์กลางในโลกของผม
이 모든 발걸음의 이유 (이유)
อี โมดึน บัลกอรึมเม อียู (อียู)
เหตุผลของทุกก้าวที่ผมเดิน
지금 (지금) 난 너를 만나러 가
ชีกึม (ชีกึม) นัน นอรึล มันนารอ กา
เพราะตอนนี้ ผมกำลังจะไปพบคุณแล้ว
내 발자국 옆을 채워줘
เน บัลจากุก ยอพึล เชวอจวอ
เมื่อสองเท้าของเราได้มาเจอกัน
서로 발을 맞춰 걸어보자, walk
ซอโร บารึล มัทชวอ กอรอโบจา, walk
มาปรับจังหวะก้าวเดินให้ตรงกัน แล้วเดินไปด้วยกันนะ
나와 어디든지 이대로
นาวา ออดีดึนจี อีเดโร
ไม่ว่าจะไปที่ไหน ก็เดินไปด้วยกันแบบนี้
가자, 너를 기다리고 있어
คาจา นอรึล กีดารีโก อิทซอ
ไปกันเถอะ ผมรอคุณอยู่ตรงนี้แล้วนะ
걸음마다 crunch, 묻어나지
กอรึมมาดา crunch มูดอนาจี
ในทุกๆก้าวเดิน ตึกตัก
널 향한 나의 마음이 (yeah)
นอล ฮยังฮัน นาเอ มาอึมมี (yeah)
เหมือนความรู้สึกของผมถูกส่งไปถึงคุณเรื่อยๆ
이 시간 (이 시간) 이 자리 (이 자리, yeah)
อี ชีกัน (อี ชีกัน) อี จารี (อี จารี yeah)
ในช่วงเวลานี้ ณ ที่ตรงนี้
기다리고 있는데 (지금 여기)
กีดารีโก อิทนึนเด (ชีกึม ยอกี)
คือที่ที่หัวใจของผมกำลังรอคุณอยู่
한 걸음의 crunch (just a crunch)
ฮัน กอรึมเม crunch (just a crunch)
ก้าวที่หนึ่ง ตึกตัก
(Yeah, yeah, yeah) 널 만날 시간 됐어
(Yeah, yeah, yeah) นอล มันนัล ชีกัน ดเวทซอ
ถึงเวลาที่จะได้เจอคุณแล้ว
두 걸음의 (crunch) crunch
ดู กอรึมเม (crunch) crunch
ก้าวที่สอง ตึกตัก
(Yeah, yeah, yeah) 더 떨려오는 기분
(Yeah, yeah, yeah) ดอ ตอลรยอโอนึน กีบุน
หัวใจผมยิ่งเต้นแรงมากขึ้นทุกที
crunch
저기 보이잖아, it's you
ชอกี โบอีจันนา it's you
ผมเห็นแล้ว คือคุณนั่นเอง
너에게로 crunch, crunch
นอเอเกโร crunch, crunch
ผมกำลังเดินไปหาคุณนะ
Oh, every time I'm with you
ทุกช่วงเวลาที่ได้อยู่กับคุณ
Thai lyrics : winterbriqht
Thai trans : winterbriqht

0 Comments