เนื้อเพลง+แปล NCT U - Marine Turtle (Korean Ver.)

  • มกราคม 19, 2569
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล NCT U - Marine Turtle (Korean Ver.)



비가 올 것 같은 먹구름, 해는 보이지 않는

บีกา อล กอท กัททึน มอกกูรึม เฮนึน โบอีจี อันนึน

ฝนที่กำลังหลั่งริน เมฆสีดำที่บดบังแสงอาทิตย์


날 감싸는 건 온통 젖은 모래뿐

นัล คัมซานึน กอน อนทง ชอทจึน โมเรปุน

สิ่งเดียวที่อยู่รอบกายมีเพียงทรายที่เปียกชื้น


눈 감고 별을 세다, 겨우 잠든 꿈속에서

นุน คัมโก บยอรึล เซดา กยออู ชัมดึน กุมโซเกซอ

นับดวงดาวบนฟ้าทั้งที่ยังหลับตา ในความฝันที่ผมเพิ่งข่มตานอนได้อย่างยากลำบากนั้น


내가 바라던 푸른 바다가 날 비춰주며 말해주고 있어

เนกา พาราดอน พูรึน บาดากา นัล บีชวอจูมยอ มัลเฮจูโก อิทซอ

ทะเลสีฟ้าที่ผมเฝ้าปรารถนาถึงมัน กำลังส่องแสงมาที่ผม และบอกผมว่า


그냥 일어나 오직 너의 힘으로, 그때 일어나 꿈같은 일이

คือนยัง อีรอนา โอจิก นอเอ ฮิมมือโร คือเต อีรอนา กุมกัททึน อีรี

จงลุกยืนขึ้นมา ด้วยความแข็งแกร่งของตัวเองเท่านั้น  ผมหยัดยืนขึ้นพร้อมกับช่วงเวลาที่เหมือนความฝัน


상상만 하던 나만의 바다로

ซังซังมัน ฮาดอน นามันเน พาดาโร

มุ่งไปสู่ท้องทะเลของผมเอง ที่ผมเคยทำได้เพียงจินตนาการถึงมัน


결국 헤엄쳐

กยอลกุก เฮออมชยอ

ในที่สุดผมก็ว่ายน้ำข้ามมันไป


되뇌이던 고민과 헤어져

ดเวนเวอีดอน โกมินกวา เฮออจยอ

บอกลาความกังวลที่ก้องอยู่ในหัวผมซ้ำแล้วซ้ำเล่า


파도와 함께, I'll find a way, find a way, yeah

พาโดวา ฮัมเก I'll find a way, find a way, yeah

ไปพร้อมกับเกลียวคลื่นนั้น ค้นหาเส้นทางเพื่อเดินต่อ


A brand new place

ไปยังสถานที่แห่งใหม่


날 이끄는 곳으로 헤엄쳐

นัล อีคือนึน โกซือโร เฮออมชยอ

สถานที่ที่ผมถูกนำทางไปนั้น ผมกำลังแหวกว่ายไปหา


에워싼 두려움과 헤어져

เอวอซัน ดูรยออุมกวา เฮอออจยอ

เพื่อให้หลุดพ้นจากความกลัวที่ครอบครองตัวผมไว้


수평선 넘어, I found a way, found a way, yeah

ซูพยองซอน นอมอ I found a way, found a way, yeah

ข้ามผ่านเส้นขอบฟ้านั้นไป ผมเจอเส้นทางของตัวเองแล้วล่ะ


기다렸던 순간, I see my sea

กีดารยอทดอน ซุนกัน I see my sea

ช่วงเวลาที่ผมเฝ้ารอมาตลอด ในที่สุดผมก็ได้เห็นท้องทะเลของผมแล้ว


One walk, it's a life

การเลือกเดินเพียงหนึ่งครั้ง มันหมายถึงทั้งชีวิต


Each step, together you and I

ในทุกๆก้าว มีคุณกับผมไปด้วยกัน


아쉬운 마음은 결국 fade, 

อาชวีอุน มาอึมมึน กยอลกุก fade, 

ความเศร้าเสียใจ ตอนสุดท้ายมันจะจางหายไปในที่สุด


안기는 아이로 기억될, okay

อันกีนึน อาอีโร กีออกดเวล okay

และจะถูกจดจำไว้เพียงอ้อมกอดอุ่นๆเหมือนในครั้งยังเป็นเด็ก


Sound of water closer

เสียงของน้ำที่ใกล้เข้ามา


Fill in blue, 내 한 발자국마다

Fill in blue, เน ฮัน บัลจากุกมาดา

สีฟ้าค่อยๆเติมเต็มในทุกย่างก้าวของผม


Turning new 모든 건

Turning new โมดึน กอน

ทุกอย่างดูคล้ายกลายเป็นสิ่งใหม่


진짜 내가 될 때

ชินจา เนกา ดเวล เต

ในตอนที่ผมได้เป็นตัวเองอย่างแท้จริง


비로소 시작되는 거야

บีโรโซ ชีจักดเวนึน กอยา

ในที่สุดมันก็ได้เริ่มขึ้นแล้ว


그냥 일어나 오직 너의 힘으로, 그때 일어나 꿈같은 일이

คือนยัง อีรอนา โอจิก นอเอ ฮิมมือโร คือเต อีรอนา กุมกัททึน อีรี

จงลุกยืนขึ้นมา ด้วยความแข็งแกร่งของตัวเองเท่านั้น  ผมหยัดยืนขึ้นพร้อมกับช่วงเวลาที่เหมือนความฝัน


상상만 하던 나만의 바다로

ซังซังมัน ฮาดอน นามันเน พาดาโร

มุ่งไปสู่ท้องทะเลของผมเอง ที่ผมเคยทำได้เพียงจินตนาการถึงมัน


결국 헤엄쳐

กยอลกุก เฮออมชยอ

ในที่สุดผมก็ว่ายน้ำข้ามมันไป


되뇌이던 고민과 헤어져

ดเวนเวอีดอน โกมินกวา เฮออจยอ

บอกลาความกังวลที่ก้องอยู่ในหัวผมซ้ำแล้วซ้ำเล่า


파도와 함께, I'll find a way, find a way, yeah

พาโดวา ฮัมเก I'll find a way, find a way, yeah

ไปพร้อมกับเกลียวคลื่นนั้น ค้นหาเส้นทางเพื่อเดินต่อ


A brand new place

ไปยังสถานที่แห่งใหม่


날 이끄는 곳으로 헤엄쳐

นัล อีคือนึน โกซือโร เฮออมชยอ

สถานที่ที่ผมถูกนำทางไปนั้น ผมกำลังแหวกว่ายไปหา


에워싼 두려움과 헤어져

เอวอซัน ดูรยออุมกวา เฮอออจยอ

เพื่อให้หลุดพ้นจากความกลัวที่ครอบครองตัวผมไว้


수평선 넘어, I found a way, found a way, yeah

ซูพยองซอน นอมอ I found a way, found a way, yeah

ข้ามผ่านเส้นขอบฟ้านั้นไป ผมเจอเส้นทางของตัวเองแล้วล่ะ


기다렸던 순간, I see my sea

กีดารยอทดอน ซุนกัน I see my sea

ช่วงเวลาที่ผมเฝ้ารอมาตลอด ในที่สุดผมก็ได้เห็นท้องทะเลของผมแล้ว


Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Yeah-yeah, yeah-yeah


내게 손짓하는 나의 바다로

เนเก ซนจิทฮานึน นาเอ บาดาโร

ไปสู่ท้องทะเลที่กำลังเรียกหาผม


그 안은 분명 따듯하게 (whoa)

คือ อานึน บุนมยอง ตาดึทฮาเก (whoa)

ส่วนลึกของมันคงจะอบอุ่นมากแน่ๆ


날 안아 가득 품어줄 곳 (whoa)

นัล อันนา กาดึก พูมอจุล กท (whoa)

ที่ๆสามารถโอบรับตัวตนของผมทั้งหมดไว้ได้


거친 알에서 깨어나 날아갈 거야, oh

กอชิน อาเรซอ เกออนา นารากัล กอยา oh

ตื่นขึ้นมาจากเปลือกแข็งที่เคยกักขังผมไว้


결국 헤엄쳐

กยอลกุก เฮออมชยอ

ในที่สุดผมก็ว่ายน้ำข้ามมันไป


되뇌이던 고민과 헤어져

ดเวนเวอีดอน โกมินกวา เฮออจยอ

บอกลาความกังวลที่ก้องอยู่ในหัวผมซ้ำแล้วซ้ำเล่า


파도와 함께, I'll find a way, find a way, yeah

พาโดวา ฮัมเก I'll find a way, find a way, yeah

ไปพร้อมกับเกลียวคลื่นนั้น ค้นหาเส้นทางเพื่อเดินต่อ


A brand new place

ไปยังสถานที่แห่งใหม่


날 이끄는 곳으로 헤엄쳐

นัล อีคือนึน โกซือโร เฮออมชยอ

สถานที่ที่ผมถูกนำทางไปนั้น ผมกำลังแหวกว่ายไปหา


에워싼 두려움과 헤어져

เอวอซัน ดูรยออุมกวา เฮอออจยอ

เพื่อให้หลุดพ้นจากความกลัวที่ครอบครองตัวผมไว้


수평선 넘어, I found a way, found a way, yeah

ซูพยองซอน นอมอ I found a way, found a way, yeah

ข้ามผ่านเส้นขอบฟ้านั้นไป ผมเจอเส้นทางของตัวเองแล้วล่ะ


기다렸던 순간, I see my sea

กีดารยอทดอน ซุนกัน I see my sea

ช่วงเวลาที่ผมเฝ้ารอมาตลอด ในที่สุดผมก็ได้เห็นท้องทะเลของผมแล้ว


Ooh-whoa, whoa, whoa, whoa

Mmm-mmm-mmm


Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht



You Might Also Like

0 Comments