เนื้อเพลง+แปล NCT 127 - Sit Down!

  • ธันวาคม 03, 2567
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล NCT 127 - Sit Down!




Ya OK (Ya OK) ya! (ya!)


I got a bad habit uh

ผมมันนิสัยแย่


문제가 많지 난 ay

มุนเจกา มันจี นัน ay

สร้างปัญหามากมายเลยใช่ไหมล่ะ?


정답은 싹 지워 ay

จองดาบึน ซัก จีวอ ay

แต่ผมจะลบทุกคำตอบที่คุณว่าถูก


내 답은 내가 쓰지 ay

เน ดาบึน เนกา ซือจี ay

แล้วลงมือเขียนมันใหม่ด้วยตัวผมเอง


네가 왜 내 발을 묶어? ay

นีกา เว เน บารึล มุกกอ? ay

ทำไมถึงพยายามจะมัดขาผมไว้อยู่ได้ล่ะ?


I'll be a pilot ay

เพราะผมจะบินไปถึงจักรวาล


날아 저 space까지 ay

นารา จอ space กาจี ay

ขับยานลำนี้ไปด้วยตัวเอง


내 삶을 조종해 fly ay

เน ซัลมึน โจจงเฮ fly ay

ผมกำหนดชีวิตของตัวเอง


It's a cruel game 

มันคือเกมอันโหดร้าย


I cannot lose

ที่ผมแพ้ไม่ได้


이 길 위에 Movin' like we on a cruise

อี กิล วีเอ Movin' like we on a cruise

มุ่งไปข้างหน้าอย่างราบรื่น เหมือนล่องอยู่บนเรือสำราญ


Always maintain 차분함을 지켜야 해 So groove ooh

Always maintain ชาบุนฮัมมึล ชีคยอยา เฮ So groove ooh

คงความสงบเงียบนี่ไว้อย่างเพลิดเพลิน


흔들릴 땐 조금 더 먼 곳을 봐

ฮึนดึลริล เตน โชกึม ดอ มอน กทซึล บวา

ในยามที่คุณกำลังหวั่นไหว ให้มองออกไปข้างหน้า


한 눈엔 다 담지 못할 꿈을 그려봐

ฮัน นุนเนน ดา ดัมจี มททัล กูมึล คือรยอบวา

วาดความฝันให้ยิ่งใหญ่เกินกว่าที่ดวงตาจะมองเห็น


Baby babe uh 눈을 뜬 그 순간

Baby babe uh นุนนึล ตึน คือ ซุนกัน

ที่รัก นั่นแหละคือช่วงเวลาที่ดวงตาคุณจะเปิดกว้าง


Yeah (ay you ay you) 

เฮ้ย พวกคุณน่ะ


sit down! (Don't tell me what to be) 

นั่งลงซะ (เลิกสั่งผมซักทีว่าต้องเป็นคนยังไง)


sit down! (Don't tell me where to be)

นั่งลงซะ (เลิกสั่งสักทีว่าผมควรต้องอยู่ตรงไหน)


sit down!(I'll show you how to be) 

นั่งลงซะ (ผมจะทำให้คุณเห็นเองว่าผมจะทำตัวยังไง)


sit down! Zip it, lock it down

นั่งลง หุบปาก แล้วเก็บมันไว้กับตัวเองซะ


Don't get up, don't stand up

ไม่ต้องลุกขึ้นมา ไม่ต้องยืนขึ้นมา


Please don't put your hand up

ขอความกรุณาไม่ต้องยกมือขึ้นมา


And don't make me tell you again

อย่าให้ผมต้องพูดซ้ำ


Sit down!

นั่งลงซะ


눈이 내 말보다 더 강력해

นุนนี เน มัลโบดา ดอ กังรยอกเค

แววตาผมบอกอะไรได้มากกว่าคำพูด


난 말을 아껴 관심 없을 때

นัน มารึล อากยอ กวันชิม ออบซึล เต

ผมจะไม่พูดในเรื่องที่ตัวเองไม่สนใจ


나서지 마 잘 생각해

นาซอจี มา ชัล เซงกักเค

คุณเองก็คิดดีดีก่อนที่จะเข้ามายุ่มย่าม


너답게 하면 돼 it's your day

นอดับเก ฮามยอน ดเว it's your day

แค่ทำเหมือนที่คุณเคยทำมา เอาเลยตามสบาย


넌 꿈을 배워 like nonsense

นอน กุมมึล เบวอ  like nonsense

คุณมองความฝันตัวเองเป็นเรื่องไร้สาระ


왜 점수를 매겨 난 no thanks

เว จอมซูรึล เมกยอ นัน no thanks

ทำไมต้องใช้คะแนนวัดทุกอย่างในชีวิตของตัวเอง ผมไม่เอาด้วยหรอก


난 통제를 넘어 정상에 서

นัน ทงเจรึล นอมอ จองซังเง ซอ

ผมจะก้าวข้ามทุกสิ่งที่กำลังควบคุมผม แล้วขึ้นไปยืนอยู่บนจุดสูงสุด


다 정상이 아냐 renegade

ดา จองซังงี อานยา renegade

ทุกอย่างมันผิดที่ผิดทางไปหมด ผมจะแหกกฎทุกอย่าง


I smell some jealous (I smell some jealousy)

ผมได้กลิ่นคนกำลังอิจฉาล่ะ


You should just let that be (Let it go)

คุณควรปล่อยให้มันเป็นไปตามสัญชาตญาณนะ


누가 뭐라 하든 그냥 걸어 갈래 my way

นูกา มวอรา ฮาดึน คือนยัง กอรอ กัลเร my way

ไม่ว่าใครจะพูดยังไง ผมจะไปตามทางของตัวเอง


내가 찾던 heaven 거길 데려가 줄 highway

เนกา ชัจดอน heaven กอริล เดรยอกา ชุล highway

จะเดินขึ้นไปบน highway เพื่อตามหา heaven ของตัวเอง


흔들릴 땐 여기 내 옆에 기대

ฮึนดึลริล เตน ยอกี เน ยอเพ กีเด

ถ้าคุณกำลังหวั่นไหว แค่พิงผมไว้


뺏기지 못할 그 꿈을 더 키워가 봐

เปซกีจี มททัล คือ กูมึล ดอ คีวอกา บวา

แล้วสร้างฝันของคนที่จะไม่มีใครมาขโมยไปได้


Baby babe oh 이제 손을 뻗어

Baby babe oh อีเจ โซนึล ปอดอ

ที่รัก ยื่นมือมาหาผมสิ


Yeah (ay you ay you) 

เฮ้ย พวกคุณน่ะ


sit down! (Don't tell me what to be) 

นั่งลงซะ (เลิกสั่งผมซักทีว่าต้องเป็นคนยังไง)


sit down! (Don't tell me where to be)

นั่งลงซะ (เลิกสั่งสักทีว่าผมควรต้องอยู่ตรงไหน)


sit down!(I'll show you how to be) 

นั่งลงซะ (ผมจะทำให้คุณเห็นเองว่าผมจะทำตัวยังไง)


sit down! Zip it, lock it down

นั่งลง หุบปาก แล้วเก็บมันไว้กับตัวเองซะ


세상의 크기에 널 맞추려 하지 마

เซซังเง คือกีเอ นอล มัจชูรยอ ฮาจี มา

อย่าปล่อยให้ตัวเองเป็นในแบบที่โลกบีบบังคับ


수없이 부딪칠 수는 있지만

ซูออบชี บูดิทชิล ซูนึน อิทจีมา

คุณอาจจะชนเข้ากับหลายปัญหา


깨지고 부서져

เกจีโก บูซอจยอ

แต่จงพังและทำลายมันซะ


작은 한 조각이 될 순 없잖아

ชากึน ฮัน โชกากี ดเวล ซุน ออบจันนา

คุณไม่มีวันแตกสลายเป็นผุยผงเพราะเรื่องแค่นี้


결국에 너와 난 같은 꿈속에서

กยอลกูเก นอวา นัน กาทึน กุมซกเกซอ

ในที่สุดคุณกับผมจะได้อยู่ในความฝันเดียวกัน


Yeah we all know 큰 꿈을 그려 yeah yeah

Yeah we all know คึน กุมมึล คือรยอ yeah yeah

วาดฝันให้ใหญ่เข้าไว้


세상의 퍼즐이 모두 맞춰지도록

เซซังเง พอชึลรี โมดู มัจชวอจีโดรก

แล้วคุณจะแก้ไขทุกปัญหาบนโลกนี้ได้


Yeah (ay you ay you) 

เฮ้ย พวกคุณน่ะ


sit down! (Don't tell me what to be) 

นั่งลงซะ (เลิกสั่งผมซักทีว่าต้องเป็นคนยังไง)


sit down! (Don't tell me where to be)

นั่งลงซะ (เลิกสั่งสักทีว่าผมควรต้องอยู่ตรงไหน)


sit down!(I'll show you how to be) 

นั่งลงซะ (ผมจะทำให้คุณเห็นเองว่าผมจะทำตัวยังไง)


sit down! Zip it, lock it down

นั่งลง หุบปาก แล้วเก็บมันไว้กับตัวเองซะ


Yeah (ay you ay you) 

เฮ้ย พวกคุณน่ะ


sit down! (Don't tell me what to be) 

นั่งลงซะ (เลิกสั่งผมซักทีว่าต้องเป็นคนยังไง)


sit down! (Don't tell me where to be)

นั่งลงซะ (เลิกสั่งสักทีว่าผมควรต้องอยู่ตรงไหน)


sit down!(I'll show you how to be) 

นั่งลงซะ (ผมจะทำให้คุณเห็นเองว่าผมจะทำตัวยังไง)


sit down! Zip it, lock it down

นั่งลง หุบปาก แล้วเก็บมันไว้กับตัวเองซะ


Sit down!

นั่งลงซะ


Lyrics: winterbriqht 

Trans : @merseaway



You Might Also Like

0 ความคิดเห็น