เนื้อเพลง+แปล Haechan - First Love (cover)

  • มกราคม 24, 2568
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล Haechan - First Love (cover)




最後のキスはタバコの flavor がした

ซาอิโกะ โนะ คิสสึ วา ทาบาโกะ โนะ flavor กา ชิตะ

รอยจูบของเราครั้งสุดท้าย ที่รสชาติคล้ายบุหรี่


ニガくてせつない香り
นิกาคุเตะ เซซึไน กาโอริ

เพราะมันเป็นกลิ่นที่อบอวลไปด้วยความขมและความเจ็บปวด


明日の今頃には 

อะชิตา โนะ อิมะโกโร นิ วา

ช่วงเวลานี้ในวันพรุ่งนี้


あなたはどこにいるんだろう
อะนาตะ วา โดโกะ นิ อิรุน ดาโระ

ผมนึกสงสัยว่าคุณจะกำลังอยู่ที่ไหนกันนะ


誰を思ってるんだろう
ดาเระ โวะ โอมดเตะรุน ดาโระ

และในตอนนัันคุณกำลังคิดถึงใคร


You are always gonna be my love

คุณจะเป็นคนที่ผมรักตลอดไป


いつか誰かとまた恋に落ちても
อิทซึกะ ดาเระกาโตะ มาตะ โคอิ นิ โอชิเตโมะ

ถึงแม้ว่าในวันนึงผมจะตกหลุมรักใครสักคนอีกครั้ง


I’ll remember to love
ผมจะยังคงจดจำความรักครั้งนี้ไว้


You taught me how
เพราะคุณเป็นคนสอนให้ผมรู้ว่ามันเป็นอย่างไร


You are always gonna be the one
คุณจะเป็นเพียงหนึ่งเดียวนั้นของผมตลอดไป


今はまだ悲しい love song
อิมะ วะ มาดะ คานาชิอิ love song

ในตอนนี้บทเพลงนี้จะยังเป็นเพียงบทเพลงรักอันแสนเศร้า


新しい歌 歌えるまで
อะตาระชิอิ อูโตะ อูตาเอรุ มาเดะ

หรือจนกว่าผมจะสามารถร้องเพลงใหม่ได้อีกครั้ง


立ち止まる時間が動き出そうとしてる

ตาชิโดมารุ จิคัน กา อูโกคิ ดาโซอูโตะ ชิเตรุ 

วันเวลาที่ถูกแช่แข็ง กำลังจะเริ่มเดินใหม่ได้อีกครั้ง


忘れたくないことばかり
วาซุเรตาคุไน โกโตะบาคาริ

และช่วงเวลาเหล่านั้นเต็มไปด้วยเรื่องราวที่ผมไม่อยากลืม


明日の今頃には 私はきっと泣いている

อะชิตา โนะ อิมะโกโร นิ วา วาตาชิ วะ คิดโตะ ไนเตะ อีรุ

ช่วงเวลานี้ในวันพรุ่งนี้ ผมคงทำได้เพียงแค่ร้องไห้ออกมา


あなたを思ってるんだろう
อานะตาโวะ โอมดเตรุน ดาโร

เพราะผมเอาแต่คิดถึงคุณ


You will always be inside my heart

คุณจะเป็นคนที่อยู่ในหัวใจของผมตลอดไป


いつもあなただけの場所があるから
อิซุโมะ อานะตะ ดาเกะ โนะ บาโช กะ อารุ คาระ

ที่ตรงนี้จะยังคงเป็นที่สำหรับคุณเสมอไป


I hope that I have a place in your heart too
และผมก็หวังว่าจะยังคงมีพื้นที่หลงเหลืออยู่ในหัวใจของคุณเช่นกัน


Now and forever you are still the one
ทั้งช่วงเวลานี้และตลอดไป คุณยังคงเป็นหนึ่งเดียวของผม


今はまだ悲しい love song
อิมะ วะ มาดะ คานาชิอิ love song

ในตอนนี้บทเพลงนี้จะยังเป็นเพียงบทเพลงรักอันแสนเศร้า


新しい歌 歌えるまで
อะตาระชิอิ อูโตะ อูตาเอรุ มาเดะ

หรือจนกว่าผมจะสามารถร้องเพลงใหม่ได้อีกครั้ง


You are always gonna be my love

คุณจะเป็นคนที่ผมรักตลอดไป


いつか誰かとまた恋に落ちても
อิทซึกะ ดาเระกาโตะ มาตะ โคอิ นิ โอชิเตโมะ

ถึงแม้ว่าในวันนึงผมจะตกหลุมรักใครสักคนอีกครั้ง


I’ll remember to love
ผมจะยังคงจดจำความรักครั้งนี้ไว้


You taught me how
เพราะคุณเป็นคนสอนให้ผมรู้ว่ามันเป็นอย่างไร


You are always gonna be the one
คุณจะเป็นเพียงหนึ่งเดียวนั้นของผมตลอดไป


まだ悲しい love song
มาดะ คานาชิอิ love song

ในตอนนี้บทเพลงนี้จะยังเป็นเพียงบทเพลงรักอันแสนเศร้า


Now and forever
ทั้งในช่วงเวลานี้และตลอดไป


Lyrics: winterbriqht 

Trans : winterbriqht 




You Might Also Like

0 ความคิดเห็น