เนื้อเพลง+แปล NCT WISH - Baby Blue

  • ธันวาคม 01, 2568
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล NCT WISH - Baby Blue



기억나니? 네 미소에 비친

กีออกนานี? นี มีโซเอ บีชิน

ยังจำได้ไหม วันที่รอยยิ้มของคุณสดใส


별보다 반짝인 눈부시던 낮이?

บยอลโบดา บันจากิน นุนบูชีดอน นาจี?

วันนั้นช่างสว่างไสวยิ่งกว่าดวงดาวบนฟ้า


난 여전히 네가 없는 매일이

นัน ยอจอนนี นีกา ออบนึน เมอีรี

สำหรับผมแล้ว ในวันที่ไม่มีคุณ


밤만 같아 계속 널 꿈꾸니까

บัมมัน กาทา กเยซก นอล กุมกูนีกา

มันราวกับว่าผมหลงทางอยู่กลางค่ำคืน เพราะเอาแต่เฝ้าฝันถึงคุณ


숨었던 그림자가 너를 가려

ซุมออทดอน คือริมจากา นอรึล การยอ

เงาที่เคยหลบซ่อนอยู่ ค่อยๆบดบังตัวคุณไว้


(왜) 그어진 선 넘어로 쓸려가 넌

(เว) คือออจิน ซอน นอมอโร ซึลรยอกา นอน

(ทำไมกันนะ) คุณถึงยิ่งถูกผลักออกไปนอกเส้นที่เคยถูกขีดเอาไว้


여기 있어 난 네가 떠난 곳에

ยอกี อิทซอ นัน นีกา ตอนัน โกเซ

ผมยังคงอยู่ตรงนี้ ที่ๆคุณเคยทิ้งผมเอาไว้


파도처럼 다시 날 안아

พาโดชอรอม ดาชี นัล อานา

ช่วยโอบกอดผมไว้อีกครั้งได้ไหม เหมือนกับคลื่นทะเลนั้น


달에 물어 넌 어딘지

ดาเร มูรอ นอน ออดินจี

ผมเฝ้าถามดวงจันทร์ว่าคุณอยู่ที่ไหน


전해 줄래 (난 여기 있다고)

จอนเน ชุลเร (นัน ยอกี อิทดาโก)

ช่วยบอกคุณทีได้ไหม (ว่าผมยังอยู่ตรงนี้)


아침처럼 돌아올 걸 알아

อาชิมชอรอม โดราอล กอล อารา

เหมือนในยามเช้าที่สุดท้ายต้องมาถึง ผมรู้ดี


다시 내게

ดาชี เนเก

ว่าคุณจะต้องกลับมาหาผม


You, you, my baby blue

You, you, my baby blue


너도 나와 같은지

นอโด นาวา กาทึนจี

คุณเองก็รู้สึกเหมือนกันใช่ไหม


내 꿈은 꿨는지

เน กุมมึน กวอทนึนจี

เคยฝันถึงผมบ้างหรือเปล่า


어떤 항해를 했는지

ออตอน ฮังเฮรึล เฮทนึนจี

คุณเดินทางข้ามผ่านความฝันแบบไหนมา


궁금한 게 많아

กุงกึมฮัน เก มันนา

มีเรื่องราวอีกมากมายที่ผมอยากรู้


빨리 다시 내게 돌아와

ปัลรี ดาชี เนเก โดราวา

รีบกลับมาหาผมเถอะนะ


Sweep me away


그 땐 널 따라갈게 난

คือ เตน นอล ตารากัลเก นัน

ผมจะเดินตามคุณไปไม่ว่าที่ไหนก็ตาม


운명의 시곗바늘 다시 돌아

อุนมยองเอ ชีกเยทบานึล ดาชี โดรา

เข็มนาฬิกาของโชคชะตาหมุนวนกลับมาหาเราอีกครั้ง


(왜) 쓸려갔던 기억이 또 차올라

(เว) ซึลรยอกัทดอน กีออกี โต ชาอลรา

(ทำไมกันนะ?) ความทรงจำที่เคยถูกพัดพาหายไป ถึงค่อยๆเด่นชัดขึ้นมา


너도 알잖아 다시 만날 운명

นอโด อัลจันนา ดาชี มันนัล อุนมยอง

คุณรู้ดี ว่าเราถูกกำหนดมาให้ต้องกลับมาเจอกันอีกครั้ง


파도처럼 다시 날 안아

พาโดชอรอม ดาชี นัล อานา

ช่วยโอบกอดผมไว้อีกครั้งได้ไหม เหมือนกับคลื่นทะเลนั้น


달에 물어 넌 어딘지

ดาเร มูรอ นอน ออดินจี

ผมเฝ้าถามดวงจันทร์ว่าคุณอยู่ที่ไหน


전해 줄래 (난 여기 있다고)

จอนเน ชุลเร (นัน ยอกี อิทดาโก)

ช่วยบอกคุณทีได้ไหม (ว่าผมยังอยู่ตรงนี้)


아침처럼 돌아올 걸 알아

อาชิมชอรอม โดราอล กอล อารา

เหมือนในยามเช้าที่สุดท้ายต้องมาถึง ผมรู้ดี


다시 내게

ดาชี เนเก

ว่าคุณจะต้องกลับมาหาผม


너를 담은 꿈이 파랗게 가득 차올라

นอรึล ดามึน กุมมี พารัคเก กาดึก ชาอลรา

ในความฝันที่เต็มไปด้วยคุณ ค่อยๆเอ่อล้นขึ้นมากลายเป็นสีฟ้าใส


넌 내게 또 돌아와

นอน เนเก โต โดราวา

คุณจะต้องกลับมาหาผมอีกครั้งแน่นอน


채워줘 채워줘 내 맘

เชวอจวอ เชวอจวอ เน มัม

ช่วยเติมเต็มหัวใจของผมที


모두 쓸어가도 좋아 난

โมดู ซือรอกาโด โชวา นัน

ถึงสุดท้ายคุณจะพัดพาทุกอย่างไปจนหมด ก็ไม่เป็นไร


달에 비춰 내 마음을

ดาเร บีชวอ เน มาอึมมึล

แสงจันทร์สะท้อนภาพหัวใจของผม


전해 줄래 (너 보고 있다면)

จอนเน ชุลเร (นอ โพโก อิทดามยอน)

ช่วยบอกคุณทีได้ไหม (ถ้าคุณกำลังเฝ้ามองผมอยู่)


반짝이며 우린 만날 거야

บันจากีมยอ อูริน มันนัล กอยา

เราจะได้พบกันอีกครั้ง ในวันที่แสนเปล่งประกาย


그날처럼

คือนัลชอรอม

เหมือนในวันนั้น


You, you, my baby blue

You, you, my baby blue


Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht



You Might Also Like

0 Comments