เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM - 무대로 (Déjà Vu; 舞代路)

  • สิงหาคม 02, 2568
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM - 무대로 (Déjà Vu; 舞代路)




Ooh wah ah


Ooh, here we go, here we go ay

ไปกันเถอะ


Never waiting for ay

ไม่ต้องรออะไรอีกแล้ว


Good timing

ช่วงเวลานี้แหละดีที่สุด


봐 여길 딱 준비됐어

บวา ยอกิล ตัก ชุนบีดเวทซอ

ลองมองมาทางนี้สิ


We ready

พวกเราพร้อมแล้ว


My team new-age

ทีมของพวกเราคือยุคใหม่


난 아직도 너와 dreaming (oh yeah)

นัน อาจิกโด นอวา dreaming (oh yeah)

ผมยังคงฝันถึงคุณอยู่


내 이름을 불러줘 (한 번 더)

เน อีรึมมึล บุลรอจวอ (ฮัน บอน ดอ)

เรียกชื่อผมสิ (เรียกชื่อผมสักครั้ง)


다시 한번

ดาชี ฮันบอน

แค่อีกสักครั้ง


Burn burn burn burn burn (yeah right)


우리만의 무대로 (here we go)

อูรีมันเน มูเดโร (here we go)

บนเส้นทางที่พาเราไปยังเวทีนั้น (ไปกันเลย)


이어진 길로 we go up, up, up

อีออจิน กิลโร we go up, up, up

เราจะทะยานให้สูงขึ้นไปอีก


눈을 뜨는 순간 펼쳐지는 공간

นุนนึล ตือนึน ซุนกัน พยอลชยอจีนึน กงกัน

สถานที่นั้นที่ถูกเปิดขึ้นมาในตอนที่ผมลืมตา


익숙한 듯 뭔가 새로워

อิกซุกคัน ดึท มวอนกา เซโรวอ

แม้จะคุ้นเคย แต่กลับรู้สึกแปลกใหม่


다시 나의 몸이 움직여

ดาชี นาเอ โมมี อุมจิกยอ

ร่างกายของผมเริ่มขยับอีกครั้ง


두 발이 성급해 뜨겁게

ดู บัลรี ซองกึบเฮ ตือกอบเก

สองเท้ารีบเร่ง รู้สึกได้ถึงความร้อนแรง


뛰는 맘을 앞서갈 때

ตวีนึน มามึล อัพซอกัล เต

ของหัวใจที่กำลังพาผมมุ่งตรงไปข้างหน้า


펼쳐진 다른 hidden track

พยอลชยอจิน ดารึน hidden track

ไปยังเส้นทางลับที่กำลังปรากฏขึ้น


Eh oh eh oh eh oh


한바탕 뛰어놀아볼까 On the stage, dream

ฮันบาทัง ตวีออนลราบลกา On the stage, dream

เรามาวิ่งเล่นกันบนเวทีแห่งความฝันนี้กันเถอะ


이게 우리 feel yeah

อีเก อูรี feel yeah

นี่แหละคือความรู้สึกของพวกเรา


여긴 나의 무대

ยอกิน นาเอ มูเด

นี่แหละเวทีของพวกเรา


짜릿해 ay

ชาริทเท ay

ช่างน่าตื่นเต้นสุดๆ


좀 더 놀아도 돼

ชม ดอ โนราโด ดเว

เล่นกันต่ออีกหน่อยสิ


느껴봐 feel the vibe

นือกยอบวา feel the vibe

รู้สึกถึงมันไหม ความรู้สึกแบบนี้


당장 뛰어봐 이 순간 alright

ดังจัง ตวีออบวา อี ซุนกัน alright

วิ่งออกไปเลย ใช่แล้ว ตอนนี้แหละ


들썩이는 이 밤

ดึลซอกีนึน อี บัม

ในค่ำคืนที่เต็มไปด้วยจังหวะที่ทำให้ใจเต้นแบบนี้


We can dance play

พวกเราจะเต้น และเล่นไปด้วยกัน


이 뜨거워진 무대로 

อี ตือกอวอจิน มูเดโร 

บนเวทีที่กำลังร้อนแรงขึ้นเรื่อยๆ


우리만의 zone

อูรีมันเน zone

มันเป็นพื้นที่สำหรับเราสองคนเท่านั้น


규칙 따윈 없어 맘이 가는 그대로

กยูชิก ตาวิน ออบซอ มามี กานึน คือเดโร

ที่ๆจะไม่มีกฎเกณฑ์อะไร ทำตามตัวเองได้ดั่งใจ


노는 거야 free

โนนึน กอยา free

พวกเราเล่นกันได้อย่างอิสระ


막 쏟아지는 빛 (you know)

มัก โซดาจีนึน บิช (you know)

แสงสว่างที่กำลังสาดส่องเข้ามานั้น (คุณรู้ดี)


이건 내가 꿈에서 봤던

อีกอน เนกา กุมเมซอ บวัซดา

มันคือสิ่งที่ผมเคยเห็นในความฝัน


그 장면 déjà vu

คือ จังมยอน déjà vu

ฉากนั้นราวกับเคยเกิดขึ้นมาก่อน


Yo dream rush

ความฝันกำลังมุ่งหน้าไป


We don't stop

และพวกเราจะไม่ยอมหยุด


No break going dance (oh my God)

ไม่มีเวลาให้หยุดพัก แค่เต้นต่อไป


눈이 마주치고 있어

นุนนี มาจูชีโก อิทซอ

ตอนที่เราสบตากัน


같은 느낌 그 하나로면 충분해

กัททึน นือกิม คือ ฮานาโรมยอน ชุงบุนเฮ

แค่เรารู้สึกแบบเดียวกัน เท่านั้นก็พอแล้ว


연결되는 시간 깨어나는 감각

ยอนกยอลดเวนึน ชีกัน เกออนานึน กัมกัก

ช่วงเวลานี้ถูกเชื่อมโยงถึงกัน สัมผัสที่กำลังตื่นขึ้นมา


꿈꿔왔던 그 이상으로 움직여

กุมกวอวัทดอน คือ อีซังงือโร อุมจิกยอ

ข้ามผ่านสิ่งที่เคยฝันไว้ และไปให้ไกลกว่าเดิม


Eh oh eh oh eh oh


한바탕 뛰어놀아볼까 On the stage, dream

ฮันบาทัง ตวีออนลราบลกา On the stage, dream

เรามาวิ่งเล่นกันบนเวทีแห่งความฝันนี้กันเถอะ


이게 우리 feel yeah

อีเก อูรี feel yeah

นี่แหละคือความรู้สึกของพวกเรา


여긴 나의 무대

ยอกิน นาเอ มูเด

นี่แหละเวทีของพวกเรา


짜릿해 ay

ชาริทเท ay

ช่างน่าตื่นเต้นสุดๆ


좀 더 놀아도 돼

ชม ดอ โนราโด ดเว

เล่นกันต่ออีกหน่อยสิ


느껴봐 feel the vibe

นือกยอบวา feel the vibe

รู้สึกถึงมันไหม ความรู้สึกแบบนี้


당장 뛰어봐 이 순간 alright

ดังจัง ตวีออบวา อี ซุนกัน alright

วิ่งออกไปเลย ใช่แล้ว ตอนนี้แหละ


들썩이는 이 밤

ดึลซอกีนึน อี บัม

ในค่ำคืนที่เต็มไปด้วยจังหวะที่ทำให้ใจเต้นแบบนี้


We can dance play

พวกเราจะเต้น และเล่นไปด้วยกัน


이 뜨거워진 무대로 

อี ตือกอวอจิน มูเดโร 

บนเวทีที่กำลังร้อนแรงขึ้นเรื่อยๆ


우린 이렇게 만났고

อูริน อีรอคเค มันนัทโก

ที่พวกเราได้มาเจอกันแบบนี้


이건 시작일 뿐이야

อีกอน ชีจักกิล ปุนนียา

เป็นเพียงแค่จุดเริ่มต้นเท่านั้น


매일 기다려온 이 순간

เมอิล กีดารยออน อี ซุนกัน

ช่วงเวลานี้ที่ผมเคยเฝ้ารอคอยทุกๆวัน


또 먼 길을 돌아도

โต มอน กีรึล โดราโด

ต่อให้คุณจะย้อนกลับไปไกลแค่ไหน


만나게 되는 걸

มันนาเก ดเวนึน กอล

ในตอนสุดท้ายเราจะได้พบกันอยู่ดี


반복된 이 꿈 너와 난 다시

บันบกดเวน อี กุม นอวา นัน ดาชี

ในความฝันที่ฉายชัดซ้ำแล้วซ้ำเล่า พวกเรานั้น


여기 이 무대 위

ยอกี อี มูเด วี

จะกลับมายืนอยู่บนเวทีนี้อีกครั้ง


한바탕 뛰어놀아볼까 On the stage, dream

ฮันบาทัง ตวีออนลราบลกา On the stage, dream

เรามาวิ่งเล่นกันบนเวทีแห่งความฝันนี้กันเถอะ


이게 우리 feel yeah

อีเก อูรี feel yeah

นี่แหละคือความรู้สึกของพวกเรา


여긴 나의 무대

ยอกิน นาเอ มูเด

นี่แหละเวทีของพวกเรา


짜릿해 ay

ชาริทเท ay

ช่างน่าตื่นเต้นสุดๆ


좀 더 놀아도 돼

ชม ดอ โนราโด ดเว

เล่นกันต่ออีกหน่อยสิ


뛰어봐 up and down

ตวีออบวา up and down

วิ่งต่อไป up and down


실컷 즐겨봐 넘쳐나 alright

ชิลคอท ชึลกยอบวา นอมชยอนา alright

สนุกให้เต็มที่ ปลดปล่อยมันออกมาเลย


들떠있는 이 맘

ดึลตออิทนึน อี มัม

หัวใจที่กำลังเต้นแรงเพราะความตื่นเต้นแบบนี้


함께해 swing

ฮัมเกเฮ swing

มาสนุกไปด้วยกันเถอะ


다 던져버려 무대로

ดา ดอนจยอบอรยอ มูเดโร

โยนทุกอย่างทิ้งไป และมุ่งหน้าไปสู่เวทีนั้นของเรา


La la lalala la lala lala

La la lalala la lala lala

La la lalala la lala lala

La la lalala

La lala lala



Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht





You Might Also Like

0 ความคิดเห็น