เนื้อเพลง+แปล HAECHAN - Grey Rain

  • มิถุนายน 08, 2569
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล HAECHAN - Grey Rain



짙어진 회색 거리
ชีทอจิน ฮเวเซก กอรี
บนท้องถนนสีเทาที่หม่นแสง

난 눅눅하게 잠겨
นัน นุกนุกฮาเก ชัมกยอ
ตัวผมถูกแช่ด้วยความเปียกปอน

그냥 그렇게 헤매 Yeah
คือนยัง คือรอคเค เฮเม Yeah
ทำได้เพียงเดินไปเรื่อยๆอย่างไร้จุดหมาย

내 창문을 두드리는 Rain drop rain drop
เน ชังมุนนึล ดูดือรีนึน Rain drop rain drop
หยดฝนที่ตกกระทบลงบนหน้าต่าง

텅 비어 있는 내게 내려
ทอง บีออ อิทนึน เนเก เนรยอ
มันราวกับกำลังโปรยปรายลงมาบนตัวผมที่แสนว่างเปล่า

차가운 비는 그칠 줄을 모르고
ชากาอุน บีนึน คือชิล ชุลรึล โมรือโก
และสายฝนที่หนาวจับใจนี้ ก็ไม่มีทีท่าว่าจะหยุดตกเลย

어느새 흐려져 Daylight view 
ออนือเซ ฮือรยอจยอ Daylight view 
กว่าผมจะรู้ตัว ภาพแสงแดดนั้นก็พร่ามัวลงไปแล้ว

잿빛 도시로 
เจทบิช โดชีโร
กลับไปเป็นเมืองที่เต็มไปด้วยสีเทาอันหมองหม่น

화려했던 날이 하얗게 바래 
ฮวารยอเฮทดอน นารี ฮายัคเค พาเร
วันที่เคยสดใสกลับเลือนลางลงกลายเป็นเพียงภาพสีขาว

먼지로 날려
มอนจีโร นัลรยอ
และถูกพัดปลิวหายไปราวกับฝุ่นละออง

불 꺼진 Neon sign 뒤로 Ooh
บุล กอจิน Neon sign ดวีโร Ooh
หลังป้ายไฟนีออนที่กำลังจะดับแสงลง

무채색 감정들
มูเชเซก กัมจองดึล
เหลือเพียงความรู้สึกที่ไร้สีสัน

표정을 잃어버린 나는
พโยจองอึล อิลรอบอริน นานึน
ผมสูญสิ้นทุกการแสดงความรู้สึกของตัวเองไปแล้ว

가만히 잠겨 고여있어
กามันนี ชัมกยอ โกยออิทซอ
ผมกำลังจมดิ่งลงไปอย่างเงียบงัน ทำได้เพียงนิ่งสนิทอยู่ที่เดิม

나를 삼켜버린 Grey
นารึล ชัมคยอบอริน Grey
ความหม่นหมองนี้ได้กลืนกินตัวผมไปแล้ว

한참 쏟아지는 Grey rain
ฮันชัม โซดาจีนึน Grey rain
สายฝนสีเทาที่โหมกระหน่ำลงมาอย่างไม่มีวันจบ

번져가는 Grey
บอนจยอกานึน Grey
และสีเทานี้กำลังแผ่กระจายออกไปเรื่อยๆ

비가 내려 Grey rain grey rain
บีกา เนรยอ Grey rain grey rain
หยดฝนสีเทาที่กำลังตกลงมา

유난히 늘어지는 날엔
ยูนันนี นือรอจีนึน นาเรน
ในวันที่รู้สึกยาวนานเป็นพิเศษ

나만 그늘진 걸까
นามัน คือนึลจิน กอลกา
มีแค่ผมคนเดียวที่ถูกทอดทิ้งไว้ใต้เงามืดนี้หรือเปล่านะ?

그런 생각에 갇힌 채
คือรอน เซงกาเก กัดฮิน เช
พอถูกตีกรอบอยู่ในความคิดแบบนั้น

쓸쓸해지는 걸
ซึลซึลเฮจีนึน กอล
หัวใจของผมก็ยิ่งรู้สึกอ้างว้างเหลือเกิน

점점 점점 진해져 가는 회색 얼룩
ชอมจอม ชอมจอม จินเฮจยอ กานึน ฮเวเซก ออลรุก
ร่องรอยสีเทาเหล่านั้น มันยิ่งชัดเจนขึ้นเรื่อยๆ

그 외로움에 잠겨 젖어 버리고
คือ เวโรอูเม ชัมกยอ ชอจอ บอรีโก
และในที่สุดตัวผมก็จมดิ่งและเปียกปอนอยู่เพียงลำพัง

어느새 흐려져 Daylight view 
ออนือเซ ฮือรยอจยอ Daylight view 
กว่าผมจะรู้ตัว ภาพแสงแดดนั้นก็พร่ามัวลงไปแล้ว

잿빛 도시로 
เจทบิช โดชีโร
กลับไปเป็นเมืองที่เต็มไปด้วยสีเทาอันหมองหม่น

화려했던 날이 하얗게 바래 
ฮวารยอเฮทดอน นารี ฮายัคเค พาเร
วันที่เคยสดใสกลับเลือนลางลงกลายเป็นเพียงภาพสีขาว

먼지같이
มอนจีกัทที
ถูกพัดปลิวไปราวกับฝุ่นละออง

불 꺼진 Neon sign 뒤로 Ooh
บุล กอจิน Neon sign ดวีโร Ooh
หลังป้ายไฟนีออนที่กำลังจะดับแสงลง

무채색 감정들
มูเชเซก กัมจองดึล
เหลือเพียงความรู้สึกที่ไร้สีสัน

표정을 잃어버린 나는
พโยจองอึล อิลรอบอริน นานึน
ผมสูญสิ้นทุกการแสดงความรู้สึกของตัวเองไปแล้ว

가만히 잠겨 고여있어
กามันนี ชัมกยอ โกยออิทซอ
ผมกำลังจมดิ่งลงไปอย่างเงียบงัน ทำได้เพียงนิ่งสนิทอยู่ที่เดิม

나를 삼켜버린 Grey
นารึล ชัมคยอบอริน Grey
ความหม่นหมองนี้ได้กลืนกินตัวผมไปแล้ว

한참 쏟아지는 Grey rain
ฮันชัม โซดาจีนึน Grey rain
สายฝนสีเทาที่โหมกระหน่ำลงมาอย่างไม่มีวันจบ

번져가는 Grey
บอนจยอกานึน Grey
และสีเทานี้กำลังแผ่กระจายออกไปเรื่อยๆ

비가 내려 Grey rain grey rain
บีกา เนรยอ Grey rain grey rain
หยดฝนสีเทาที่กำลังตกลงมา

바라던 만큼 갖고
พาราดอน มันคึม กัทโก
ถึงแม้ผมจะได้รับมันมามากพอเท่าที่ใจปรารถนา

마음은 조금 바랬어
มาอือมึน โชกึม บาเรทซอ
แต่ในใจผมยังคงเฝ้าหวังมากกว่านั้น

그렇게 흐려지는 게
คือรอคเค ฮือรยอจีนึน เก
การที่ทุกสิ่งเริ่มพร่ามัวลงเรื่อยๆแบบนี้

어쩌면 내게 필요했던 위로
ออจอมยอน เนเก พิลโยเฮทดอน วีโร
บางทีมันอาจเป็นความสบายใจที่ผมเฝ้าตามหาอยู่ก็ได้

내리는 비에 젖어
เนรีนึน บีเอ ชอจอ
ผมเปียกปอนไปด้วยสายฝนที่กำลังโปรยปรายลงมา

얼룩은 없었단 듯이 Ooh
ออลรูกึน ออบซอทดอน ดือชี Ooh
ราวกับว่ามันกำลังชะล้างร่องรอยเหล่านั้นให้หายไป

That's my grey
มันคือความหมองหม่นของผม

Da la da la du
Da la da la da la du
Da la da la du
Da la da la du
나를 삼켜버린 Grey
นารึล ชัมคยอบอริน Grey
ความหม่นหมองนี้ได้กลืนกินตัวผมไปแล้ว

한참 쏟아지는 Grey rain
ฮันชัม โซดาจีนึน Grey rain
สายฝนสีเทาที่โหมกระหน่ำลงมาอย่างไม่มีวันจบ

날 닮은 Grey
นัล ดัลมึน Grey
สีเทาอันโดดเดี่ยวที่ดูคล้ายกับผม

쏟아지는 Grey rain grey rain
โซดาจีนึน Grey rain grey rain
สายฝนสีเทาที่ตกลงมาอย่างไม่มีวันหยุด

내려와 Grey grey
เนรยอวา Grey grey
สีเทาที่กำลังตกลงมา

번져가 Grey grey
บอนจยอกา Grey grey
และกำลังแผ่กระจายออกไปเรื่อยๆ

쏟아지는 Rain
โซดาจีนึน Rain
สายฝนที่ตกลงมาอย่างไม่มีวันหยุด

내 맘을 적셔오는 Grey
เน มัมมึล จอกชยอโอนึน Grey
ความหม่นหมองนี้ค่อยๆแทรกซึมไปทั้งหัวใจของผม

Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht


เนื้อเพลงในอัลบั้ม

*CRZY*

*Should Be*

*ADRENALINE*

*Roll With Me*

*Camera Lights*


You Might Also Like

0 Comments