เนื้อเพลง+แปล MARK - Watching TV (Feat. Crush)

  • มิถุนายน 04, 2568
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล MARK - Watching TV (Feat. Crush)



Mark Crush All

Crush on you

ผมแอบชอบคุณอยู่นะ


I guess I gotta steal your heart, yeah

คงต้องเริ่มขโมยหัวใจคุณแล้วล่ะ


I know we're gonna hate each other someday

ถึงแม้ผมจะรู้ว่าเราคงเกลียดกันในสักวันนึง


Don't be afraid, I'm on your side just right now

แต่อย่ากลัวไปเลย เพราะตอนนี้ผมอยู่ข้างๆคุณนะ


I don't let them make you up

ผมจะไม่ยอมให้ใครมาตัดสินตัวคุณทั้งนั้น


I would be somebody for you

ผมพร้อมจะเป็นใครก็ได้เพื่อคุณ


I go wildish

ให้ผมลุยแบบสุดเหวี่ยงเลยก็ได้


I don't think twice if you want me

ผมจะไม่มาคิดซ้ำสองเลย ถ้าคุณต้องการผม


Can rob a bank you want (You want)

แค่คุณบอก ให้ปล้นธนาคารผมก็ทำได้ (ถ้าคุณต้องการ)


I'm fearless man somehow (Somehow)

ผู้ชายอย่างผมไม่รู้จักคำว่ากลัวอยู่แล้ว (ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน)


Nothing scares my love for real

ไม่มีอะไรมาทำให้ความรักของผมหวั่นไหวได้หรอก


They don't know this, 퍽이나 알겠어

They don't know this, พอกีนา อัลเกทซอ

พวกเขาไม่รู้หรอก เหอะ จะไปรู้อะไร


Yes, I'm fool (Wee), yeah, I'm limitless

ใช่แล้ว ผมมันคนโง่ ผมมันไม่มีขีดจำกัด


People are speaking, shh, you're my silence

ท่ามกลางคนมากมายที่กำลังส่งเสียง แต่คุณจะเป็นความเงียบสงบของผม


한라산 위, I'm highest mood right now

ฮันลาซาน วี I'm highest mood right now

บนยอดเขา*ฮัลลาซาน อารมณ์ของผมกำลังขึ้นไปบนจุดสูงสุด


여기는 유토피아, can I just die here? (Here)

ยอกีนึน ยูโทพีอา can I just die here? (Here)

ที่นี่เหมือนเป็นยูโทเปียของผม ขอตายตรงนี้เลยได้ไหม?


The moon is still above us in the morn' (The morning)

พระจันทร์ยังคงลอยอยู่เหนือเรา แม้ว่าจะเช้าแล้วก็ตาม


We're hiding at the sky they'll never know

พวกเราซ่อนตัวอยู่บนฟ้า ในที่ๆคนอื่นจะไม่มีทางรู้


How high we are (Yeah), I won't let you down (I'm on your side, baby)

ดูสิว่าเราอยู่สูงแค่ไหน ผมจะไม่ทำให้คุณผิดหวังแน่นอน (ผมจะอยู่ข้างคุณเสมอ)


With you, this whole universe makes me timeless

ตอนที่อยู่กับคุณ ทั่วทั้งจักรวาลก็เหมือนไร้กาลเวลา


Crush on you

ผมแอบชอบคุณอยู่นะ


I guess I gotta steal your heart, yeah

คงต้องเริ่มขโมยหัวใจคุณแล้วล่ะ


I know we're gonna hate each other someday

ถึงแม้ผมจะรู้ว่าเราคงเกลียดกันในสักวันนึง


Don't be afraid, I'm on your side just right now

แต่อย่ากลัวไปเลย เพราะตอนนี้ผมอยู่ข้างๆคุณนะ


Let's go make some crimes (Yeah, yeah, yeah)

ออกไปก่อเรื่องกันเถอะ


If though we caught at all, we know we’ll rush

ถึงแม้จะโดนจับได้ พวกเรารู้ดีว่าเราเร็วกว่าแค่ไหน


I'm tryna find one more night before sunset

ผมอยากมีเวลาอีกสักคืนกับคุณ ก่อนดวงอาทิตย์จะลับฟ้าไป


When I'm with you I feel like

ตอนอยู่กับคุณ ผมรู้สึกว่าเราเป็น


Bonnie, Clyde, Thelma and Louis's something

บางสิ่งที่เหมือนกับ *Bonnie กับ Clyde หรือ Thelma กับ Louis


Baby, what you think? Is it bad this trip?

ที่รัก คุณคิดว่าไง? ทริปนี้มันแย่ไปหน่อยรึเปล่า?


We just lost our tank

รถของเราก็ดันมาเสียอีก


Yeah, find the spot on the desert, okay?

งั้นหาที่พักในทะเลทรายก่อนไหม?


You're my oasis, I just wanna take a minute

คุณคือโอเอซิสสำหรับผม ขอให้ผมได้หยุดพักสักหน่อย


Yeah, paper couldn't read us, 큰일 났군

Yeah, paper couldn't read us คึนอิล นัทกุน

หนังสือพิมพ์ไหนๆก็ไม่เข้าใจเราหรอก งานเข้าแล้วล่ะ


Let them live our gossip

ปล่อยให้พวกเขาซุบซิบกันต่อไปเถอะ


We'll just leave our shoes

เราแค่ทิ้งรองเท้าไว้


Though cops all over the express way

ถึงจะมีตำรวจเต็มทางด่วนก็ตาม


어쩌라지 I don't mind (Mind)

ออจอราจี I don't mind (Mind)

แล้วไงล่ะ? ผมไม่สนใจหรอก


Better smile at those eyes (Those eyes)

แค่ยิ้มให้กับสายตาเหล่านั้น


Go and sculpt our montage (Sculpt it)

ออกไปสร้างเรื่องราวชีวิตของพวกเรากันเถอะ


Show what masterpiece right

แสดงให้เห็นว่าผลงานชิ้นเอกเป็นยังไง


Crush on you

ผมแอบชอบคุณอยู่นะ


I guess I gotta steal your heart, yeah

คงต้องเริ่มขโมยหัวใจคุณแล้วล่ะ


I know we're gonna hate each other someday

ถึงแม้ผมจะรู้ว่าเราคงเกลียดกันในสักวันนึง


Don't be afraid, I'm on your side just right now

แต่อย่ากลัวไปเลย เพราะตอนนี้ผมอยู่ข้างๆคุณนะ


Let's go make some crimes (Yeah, yeah, yeah)

ออกไปก่อเรื่องกันเถอะ


If though we caught at all, we know we’ll rush

ถึงแม้จะโดนจับได้ พวกเรารู้ดีว่าเราเร็วกว่าแค่ไหน


I'm tryna find one more night before sunset

ผมอยากมีเวลาอีกสักคืนกับคุณ ก่อนดวงอาทิตย์จะลับฟ้าไป


When I'm with you I feel like

ตอนอยู่กับคุณ ผมรู้สึกว่าเราเป็น


Bonnie, Clyde, Thelma and Louis's something

บางสิ่งที่เหมือนกับ *Bonnie กับ Clyde หรือ Thelma กับ Louis


Is this the end? 그건 모르지

Is this the end? คือกอน โมรือจี

นี่คือตอนจบหรือเปล่านะ? ไม่รู้เหมือนกัน


Wasn't that kind of fun though?

แต่มันก็สนุกดีไม่ใช่เหรอ?


재밌었다 하지

แชมิทซอทดา ฮาจี

คิดไว้แล้วว่าต้องสนุก


Ah, 우리 이제 어디로 가게 될까?

Ah อูรี อีเจ ออดีโร กาเก ดเวลกา?

แล้ว..ตอนนี้พวกเราจะไปทางไหนกันต่อดี?


Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht


*ฮัลลาซานคือภูเขาที่สูงที่สุดในเกาหลีค่ะ

* Bonnie & Clyde เป็นตัวละครจากภาพยนตร์ในชื่อเดียวกันค่ะ กล่าวถึงคู่รักนักอาชญากร ที่ร่วมมือกันปล้นธนาคารในช่วงยุค 1930 กับภาพยนตร์เรื่อง Thelma & Louise เป็นภาพยนตร์เกี่ยวกับสองเพื่อนรักที่โดนสามีของตัวเองทำร้ายร่างกาย จนวันนึงเผลอพลั้งฆ่าสามีตัวเอง เลยพากันจับมือหนีความผิด ซึ่งกลายเป็นการหนีที่ได้ออกเดินทางค้นหาความหมายของชีวิตด้วย เป็นหนังแนว road-trip/drama/อาชญากรรมค่ะ 

รายละเอียดยิบย่อยค่อนข้างเยอะเลย สมกับที่มาร์คเคยอยากเป็นนักเขียนจริงๆ ภูมิใจมาก ㅠ ㅠ





You Might Also Like

0 ความคิดเห็น