เนื้อเพลง+แปล DOYOUNG X WINTER - Twenty-five, Twenty-one (스물다섯, 스물하나)

  • ตุลาคม 02, 2568
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล DOYOUNG X WINTER - Twenty-five, Twenty-one (스물다섯, 스물하나)



Doyoung Winter All

바람에 날려 꽃이 지는 계절엔

พารัมเม นัลรยอ โกชี จีนึน กเยจอเรน

สายลมที่พัดผ่าน ในฤดูกาลที่ดอกไม้ร่วงโรย


아직도 너의 손을 잡은 듯 그런 듯 해
อาจิกโด นอเอ โซนึล ชาบึล ดึท คือรอน ดึท เท

ดูเหมือนว่าคุณยังคงจับมือฉันไว้


그때는 아직 꽃이 아름다운 걸
คือเตนึน อาจิก โกชี อารึมดาอุน กอล

ในตอนนั้นดอกไม้ยังคงสวยงาม


지금처럼 사무치게 알지 못했어
ชีกึมชอรอม ซามูชีเก อัลจี มทเฮทซอ

เหมือนกับในตอนนี้ซึ่งฉันไม่เคยรู้มาก่อน


우 너의 향기가 바람에 실려 오네
อู นอเอ ฮยังกีกา พาราเม ชิลรยอ โอเน

กลิ่นของคุณได้พัดผ่านมาพร้อมกับสายลม


영원할 줄 알았던 스물다섯 스물하나
อู ยองวอนฮัล ชุล อารัทดอน ซือมุลดาชอท ซือมุลฮานา

ได้แต่คิดว่าจะคงอยู่ตลอดไป ยี่สิบห้า,ยี่สิบเอ็ด


그 날의 바다는 퍽 다정했었지

คือ นาเร พาดานึน พอก ดาจองเฮทซอทจี

ทะเลในวันนั้นยังคงสงบและอ่อนโยน


아직도 나의 손에 잡힐 듯 그런 듯 해
อาจิกโด นาเอ โซเน ชับฮิล ดึท คือรอน ดึท เฮ

ยังรู้สึกเหมือนว่าคุณยังกุมมือของฉันไว้


부서지는 햇살 속에 너와 내가 있어
บูซอจีนึน เฮทซัล โซเก นอวา เนกา อิทซอ

คุณและฉันเราอยู่ที่นั่นภายใต้แสงแดดที่แผดเผา


가슴 시리도록 행복한 꿈을 꾸었지
กาซึม ชีรีโดรก เฮงบกฮัน กุมมึล กูออทจี

มันเป็นความฝันที่มีความสุขจนหัวใจจะแตกสลาย


우 그날의 노래가 바람에 실려 오네
อู คือนาเร โนเรกา พาราเม ชิลรยอ โอเน

เสียงเพลงในวันนั้นที่พัดผ่านมาพร้อมกับสายลม


우 영원할 줄 알았던 지난날의 너와 나
อู ยองวอนฮัล ชุล อารัทดอน จีนันนาเร นอวา นา

ในวันวานที่มีคุณและฉัน ได้แต่คิดว่าจะคงอยู่ตลอดไป 


너의 목소리도 너의 눈동자도

นอเอ มกโซรีโด นอเอ นุนดงจาโด

ทั้งเสียงของคุณ ดวงตาของคุณ


애틋하던 너의 체온마저도
เอทึดฮาดอน นอเอ เชอนมาจอโด

แม้แต่ร่างกายที่อบอุ่นของคุณนั้น


기억해내면 할수록 멀어져 가는데
กีออกเคเนมยอน ฮัลซูรก มอรอจยอ กานึนเด

เมื่อคิดยิ่งคิดถึงคุณมากเท่าไหร คุณยิ่งไกลออกไปมากเท่านั้น


흩어지는 널 붙잡을 수 없어
ฮือทอจีนึน นอล บุทชาบึล ซู ออบซอ

จนฉันไม่สามารถที่จะจับคุณไว้ได้เลย


우 너의 향기가 바람에 실려 오네
อู นอเอ ฮยังกีกา พาราเม ชิลรยอ โอเน

กลิ่นของคุณได้พัดผ่านมาพร้อมกับสายลม


우 영원할 줄 알았던 스물다섯 스물하나
อู ยองวอนฮัล ชุล อารัทดอน ซือมุลดาชอท ซือมุลฮานา

ได้แต่คิดว่าจะคงอยู่ตลอดไป ยี่สิบห้า,ยี่สิบเอ็ด


Oh 그날의 노래가 바람에 실려 오네
Oh คือนาเร โนเรกา พาราเม ชิลรยอ โอเน

เสียงเพลงในวันนั้นที่พัดผ่านมาพร้อมกับสายลม


우 영원할 줄 알았던 지난날의 너와 나
อู ยองวอนฮัล ชุล อารัทดอน จีนันนาเร นอวา นา

ในวันวานที่มีคุณและฉัน ได้แต่คิดว่าจะคงอยู่ตลอดไป 


우 영원할 줄 알았던 스물다섯 스물하나

อู ยองวอนฮัล ชุล อารัทดอน ซือมุลดาชอท ซือมุลฮานา

ที่คิดว่าจะคงอยู่ตลอดไป ยี่สิบห้า,ยี่สิบเอ็ด


스물다섯 스물하나

ซือมุลดาชอท ซือมุลฮานา

ยี่สิบห้า,ยี่สิบเอ็ด


Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : @minisme19




You Might Also Like

0 Comments