เนื้อเพลง+แปล WayV - Call Me

  • พฤษภาคม 16, 2568
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล WayV - Call Me



You're so hard to read

ผมอ่านใจคุณไม่ออก


Never say what you mean

คุณไม่เคยพูดตรงๆเลยว่ารู้สึกยังไง


When I look in your eyes

ตอนที่ผมมองตาคุณ


You disguise

คุณพยายามปิดบัง


How you really feel

ว่าคุณรู้สึกยังไง


Pretty lies

ช่างเป็นคำโกหกที่งดงาม


Almost ten days

นี่ก็ผ่านมาจะสิบวันแล้ว


Since I've seen your face

ที่ผมไม่ได้เจอหน้าคุณ


Checking my line

ผมคอยเช็คข้อความตลอด


Girl am I Still on your mind

ที่รัก ในใจคุณยังมีผมอยู่บ้างไหม?


Tell me why

บอกผมทีว่ามันเป็นเพราะอะไร


I'm losing sleep

ผมยังคงนอนไม่หลับ


Is it just me?

มีแค่ผมใช่ไหมที่เป็นแบบนี้?


Did you get my message?

คุณเห็นข้อความของผมบ้างไหม?


Must be the connection

คงเป็นเพราะเราขาดการเชื่อมโยงกันแล้วล่ะมั้ง


Call me crazy

จะหาว่าผมบ้า


Call me foolish

หรือจะเรียกผมว่าไอ้โง่ก็ได้


Call me every single thing you wanna call me

จะเรียกผมว่าอะไรก็ได้ตามที่คุณต้องการ


You just better call me

แต่ช่วยโทรกลับมาหาผมทีนะ


Call this situation toxic

จะบอกว่าความสัมพันธ์นี้มันแย่ก็ได้


Call it off but don't get off it

จะจบมันก็ได้ แต่อย่าเพิ่งหายไปไหนเลยนะ


Call me

แค่โทรกลับมา


You just better call me

แค่ติดต่อกลับมาหาผมเถอะ


This is urgent

มันเป็นเรื่องเร่งด่วนนะ


I've been up all night just tossin' turnin'

ตลอดทั้งคืนผมนอนไม่ได้เลย ทำได้แค่พลิกตัวไปมา


Need to hear your voice

ผมอยากได้ยินเสียงของคุณ


But I'd rather see you in person

แต่ความจริงผมอยากเจอคุณมากกว่า


I know beggars can't be choosy

ผมรู้ดีว่าสิ่งที่ขอไปผมคงจะเลือกอะไรไม่ได้


Honestly and truly

แต่มันมาจากใจจริงนะ


I'll take what you give me

ผมจะยอมรับทุกสิ่งที่คุณให้มา


I don't need too many minutes of your time

ผมไม่ได้ต้องการเวลาจากคุณมากมายนัก


Just a few tonight

ขอแค่คืนนี้เท่านั้น


You've been in my head You've been on my mind

คุณวนเวียนอยู่ในความคิดและหัวใจของผม


I'll be leaving kisses through the phone

ผมจะฝากรอยจูบนี้ไปผ่านทางมือถือให้คุณ


Right before the tone

ก่อนที่เสียงมือถือจะวางสายไป


I'm losing sleep

ผมยังคงนอนไม่หลับ


Is it just me?

มีแค่ผมใช่ไหมที่เป็นแบบนี้?


Did you get my message?

คุณเห็นข้อความของผมบ้างไหม?


Must be the connection

คงเป็นเพราะเราขาดการเชื่อมโยงกันแล้วล่ะมั้ง


Call me crazy

จะหาว่าผมบ้า


Call me foolish

หรือจะเรียกผมว่าไอ้โง่ก็ได้


Call me every single thing you wanna call me

จะเรียกผมว่าอะไรก็ได้ตามที่คุณต้องการ


You just better call me

แต่ช่วยโทรกลับมาหาผมทีนะ


Call this situation toxic

จะบอกว่าความสัมพันธ์นี้มันแย่ก็ได้


Call it off but don't get off it

จะจบมันก็ได้ แต่อย่าเพิ่งหายไปไหนเลยนะ


Call me

แค่โทรกลับมา


You just better call me

แค่ติดต่อกลับมาหาผมเถอะ


Yeah, you better call me baby

แต่ช่วยโทรกลับมาหาผมทีนะ


Yeah, you better call me baby

โทรมาหาผมที


Yeah, you better call me baby

แต่ช่วยโทรกลับมาหาผมทีนะ


Yeah, you better call me

โทรมาหาผมที


I'm waiting on you

ผมจะรอคุณนะ


Baby can you come through (can you come through right now?)

ที่รัก ช่วยมาหาผมทีได้ไหม (มาหาผมตอนนี้เลยได้ไหม?)


You know what to do (yeah, you know)

คุณก็รู้ว่าจะต้องทำยังไง (ใช่ คุณรู้ดี)


And even if you

ถึงแม้ว่าคุณจะ..


Call me crazy (call me)

จะหาว่าผมบ้า


Call me foolish

หรือจะเรียกผมว่าไอ้โง่ก็ได้


Call me every single thing you wanna call me

จะเรียกผมว่าอะไรก็ได้ตามที่คุณต้องการ


You just better call me

แต่ช่วยโทรกลับมาหาผมทีนะ


Call this situation toxic

จะบอกว่าความสัมพันธ์นี้มันแย่ก็ได้


Call it off but don't get off it

จะจบมันก็ได้ แต่อย่าเพิ่งหายไปไหนเลยนะ


Call me

แค่โทรกลับมา


You just better call me

แค่ติดต่อกลับมาหาผมเถอะ


Yeah, you better call me baby

แต่ช่วยโทรกลับมาหาผมทีนะ


Yeah, you better call me baby (in the night or in the morning)

โทรมาหาผมที (จะตอนกลางคืนหรือในตอนเช้าก็ได้)


Yeah, you better call me baby (don't you leave me lonely)

แต่ช่วยโทรกลับมาหาผมทีนะ (อย่าปล่อยให้ผมต้องโดดเดียวเลย)


Yeah, you better call me (call me up)

แค่ช่วยติดต่อผมมาที (โทรหากันตอนนี้เลย)


Yeah, you better call me baby

คุณควรจะต้องโทรหาผมนะ ที่รัก


Yeah, you better call me baby (in the night or in the morning)

โทรมาหาผมที (จะตอนกลางคืนหรือในตอนเช้าก็ได้)


Yeah, you better call me baby (don't you leave me lonely)

แต่ช่วยโทรกลับมาหาผมทีนะ (อย่าปล่อยให้ผมต้องโดดเดียวเลย)


Yeah, you better call me (call me up)

แค่ช่วยติดต่อผมมาที (โทรหากันตอนนี้เลย)


Call me up baby

โทรหาผมทีนะ ที่รัก


Even if you call me crazy

ต่อใหัคุณจะหาว่าผมบ้าก็ไม่เป็นไร


Won't you call me?

คุณจะไม่โทรหากันหน่อยเหรอ?”


As long as you call me

ตราบใดที่คุณโทรหาผมก็พอแล้ว


Thai trans : winterbriqht




You Might Also Like

0 ความคิดเห็น