เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM - Best Friend Ever

  • พฤษภาคม 14, 2568
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM - Best Friend Ever



Mark Haechan Jaemin Renjun Jeno Jisung Chenle All (renjun+haechan)

"何もかも綺麗でシミひとつない" 僕らの世界は

นานิโมกาโม คิเรเดะ ชีมี ฮิโตซุ ไน โบกุระ โน เซไก วา

ทุกอย่างบนโลกของเราดูขาวสะอาดไม่มีแม้แต่รอยเปื้อนใดๆ


そんな完璧でもない

ซนนา กันเปคิเดะ โม ไน

แต่มันไม่ได้สมบูรณ์แบบขนาดนั้นหรอก


誰かが笑って 誰かは泣いて

ดาเรกา กา วารัดเตะ ดาเรกา วา ไนเตะ

มีบางคนหัวเราะ บางคนร้องไห้


空の雲のよう

โซระ โน คุโม โน โย่ว

ก็เหมือนกับก้อนเมฆบนท้องฟ้านั่นแหละ


答えなんてない, ayy

โคตาเอ นันเต ไน ayy

บางสิ่งบางอย่างไม่จำเป็นต้องมีคำตอบหรอกน่า


重なってく偶然

คาซานัดเตะ กุ กูเซน

ความบังเอิญมากมาย


出会いという運命

เดไอ โตะ อิอุ อุนเม

กับโชคชะตาที่ทำให้เราได้เจอกัน


語り合った夢

คาตารีอาตะ ยูเมะ

ความฝันที่เรามีให้กัน


心が共鳴して

โคโกโร่ กา เคียวเม ชิเตะ

หัวใจของเราต่างก็เรียกร้อง


それぞれ胸に痛み抱えて

โซเรโซเร มูเนะ นิ อิตามิ คากาเอเตะ

เราต่างเก็บความเจ็บปวดไว้อยู่ในใจ


そのすべて超えて

โซโน ซูเบเตะ โคเอเตะ

เรามาเอาชนะความเจ็บปวดในใจนี้กันเถอะ


繋がって行く

ซุนากัดเตะ อิคุ

จับมือไว้แล้วก้าวข้ามมันไปด้วยกันนะ


And I wanna be the best thing I

และฉันเองก็อยากเป็นสิ่งที่ดีที่สุด


The best you ever had

ที่คุณเคยมีมา


どんなときも

ดอนนา โตกิ โมะ

ตลอดทุกช่วงเวลาที่มี


Best friend ever (ooh-ooh)

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดกาล


Best friend ever

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดไป


喜びと涙 嬉しさ 悲しさ

โยโรโกบี โต นามีดะ อูเรชีซา คานาชีซา

ความยินดี น้ำตา ความดีใจ ความเศร้าโศก


分かち合う

วากาชี เอา

เราต่างเข้าใจกันและกัน


Best friend ever (ooh-ooh)

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดกาล


Best friend ever

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดไป


はしゃいだ Fridays 眠い Mondays

ฮาชาอีดา Fridays เนะมุริ Mondays

วันศุกร์อันครึกครื้น กับวันจันทร์ที่แสนน่าเบื่อ


駆けてく今 風が攫ってく

คาเกเตะ กุ อิมา คาเซะ กา ซารัดเตะ กุ

ตอนนี้เรากำลังวิ่งข้ามมันให้สายลมพัดพาเราไป


空を泳いでるクジラだって

โซระ โอ โอโย่ว เดรุ คูจิระ ดัดเตะ

ปลาวาฬที่กำลังแหวกว่ายบนท้องฟ้าน่ะ


ただのH2Oって

ทาดา โน H2O เตะ

ก็เป็นแค่ละอองน้ำนั่นแหละ


僕ら知ってたけれど

โบกุระ ชิดเตะตาเกเรโดะ

พวกเรารู้อยู่แล้วล่ะ


Uh, 当たり前に来る seven days routine

Uh อาตาริมาเอะ นิ คูรุ seven days routine

กิจวัตรประจำวันทั้ง 7 วันที่เป็นธรรมดา


急かされる日々, where are we going?

เซกาซา เรรุ ฮิบิ where are we going?

แต่ละวันที่ทุกอย่างดูเร่งรีบ แล้วเราจะไปที่ไหนกันละ?


君と見る夢の向こうに

คิมิ โตะ มิรุ ยูเมะ โน มุโค นิ

ไปที่ความฝันที่ฝันไว้กับเธอดีมั้ย


How's it going? Keep it rolling

เป็นยังไงบ้าง? ปล่อยให้มันไหลไปแบบนั้นแหละ


Falling to my world, there ain't no bottom

ตกลงไปในโลกของฉัน แต่ที่นั่นไม่ใช่จุดที่ลึกที่สุด


No pass, freely enter my mind

ไม่มีค่าผ่านทาง เธอสามารถเข้ามาในจิตใจผมได้แบบอิสระ


今夜捨てて 明日の悩みたち

คอนยะ ซูเตเตะ อาชิตะ โน นายามิทาชิ

ทิ้งความกังวลใจของวันพรุ่งนี้ไว้ในคืนนี้ซะ


その間にはまってみて, I wanna

โซโนกัน นิ ฮามัดเตะ มิเตะ I wanna

ฉันกำลังพยายามทำให้มันพอดี


And I wanna be the best thing I

และฉันเองก็อยากเป็นสิ่งที่ดีที่สุด


The best you ever had

ที่คุณเคยมีมา


どんなときも

ดอนนา โตกิ โมะ

ตลอดทุกช่วงเวลาที่มี


Best friend ever (ooh-ooh)

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดกาล


Best friend ever

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดไป


喜びと涙 嬉しさ 悲しさ

โยโรโกบี โต นามีดะ อูเรชีซา คานาชีซา

ความยินดี น้ำตา ความดีใจ ความเศร้าโศก


分かち合う

วากาชี เอา

เราต่างเข้าใจกันและกัน


Best friend ever (ooh-ooh)

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดกาล


Best you always had

ดีที่สุดที่คุณเคยมีมา


大事なものはそばにあるさ

ไดจีนา โมโน วา โซบะ นี อารุซา

สิ่งสำคัญนั้นอยู่ข้างๆคุณนะ


We are the "two as one"

เราคือคนๆเดียวกัน สองเรารวมเป็นหนึ่งเดียว


I wanna be the best thing I

ฉันเองอยากจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุด


The best you ever had

ที่คุณเคยมีมา


いつまでも

อิดซุ มาเดะ โมะ

ตลอดทุกๆช่วงเวลา


Best friend ever (ooh-ooh)

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดกาล


Best friend ever

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดไป


Ooh-ooh, I wanna be 

ฉันอยากจะเป็น


(ooh, I wanna be)

ฉันอยากจะเป็น


You know, I wanna be

คุณก็รู้ว่าผมอยากเป็น


best thing ever

สิ่งที่ดีที่สุด


Oh, I wanna be the best thing ever

ผมอยากจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุดให้กับคุณตลอดไป


Yeah, yeah, 絆は切れない (yes)

Yeah, yeah กิซุนะ วา กิเระไน (yes)

ใช่แล้ว ความสัมพันธ์ของเรานั้นจะไม่มีวันแตกหักกันอย่างแน่นอน


誰も止めれない (yes)

ดาเระ โมะ โตเมะ เรไน (yes)

ไม่มีใครหยุดเราได้ทั้งนั้น


Nobody tries to get between us Get between us

ไม่มีใครที่จะมาทำลายความสัมพันธ์ระหว่างเราได้


I wanna be the best thing I

และฉันเองก็อยากเป็นสิ่งที่ดีที่สุด


The best you ever had

ที่คุณเคยมีมา


どんなときも

ดอนนา โตกิ โมะ

ตลอดทุกช่วงเวลาที่มี


Best friend ever (ooh-ooh)

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดกาล


Best friend ever

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดไป


喜びと涙 (down) 嬉しさ (up) 悲しさ

โยโรโกบี โต นามีดะ (down) อูเรชีซา (up) คานาชีซา 

ความยินดี น้ำตา ความดีใจ ความเศร้าโศก


分かち合う

วากาชี เอา

เราต่างเข้าใจกันและกัน


Best friend ever (ooh-ooh)

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดกาล


I wanna be the

ผมอยากจะเป็น


 best you ever had

ดีที่สุดที่คุณเคยมีมา


大事なものはそばにあるさ

ไดจีนา โมโน วา โซบะ นี อารุซา

สิ่งสำคัญนั้นอยู่ข้างๆคุณนะ


We are the "two as one"

เราคือคนๆเดียวกัน สองเรารวมเป็นหนึ่งเดียว


I wanna be the best thing I

และฉันเองก็อยากเป็นสิ่งที่ดีที่สุด


The best you ever had

ที่คุณเคยมีมา


いつまでも

อิดซุ มาเดะ โมะ

ตลอดทุกๆช่วงเวลา


Best friend ever (ooh-ooh)

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดกาล


Best friend ever

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดไป


Yeah, I wanna be the best thing

ผมอยากจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุด


Best friend ever

เป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของคุณตลอดไป


I, I wanna be, wanna be (ooh-ooh)

ผมอยากจะเป็น


Best friend ever (ooh-ooh)

เพื่อนที่ดีที่สุดของคุณตลอดไป


Best friend ever

เพื่อนที่ดีที่สุดตลอดไป


Thai lyrics : PEACHES PERFECT

Thai trans : MINE THAISUB



You Might Also Like

0 ความคิดเห็น