เนื้อเพลง+แปล NCT 127 - Orange Seoul (오렌지색 물감)
- พฤษภาคม 15, 2569
- By xxx monster
- 0 Comments
เนื้อเพลง+แปล NCT 127 - Orange Seoul (오렌지색 물감)
해가 지는 순간 Seoul City
เฮกา จีนึน ซุนกัน Seoul City
กลางกรุงโซลในขณะที่พระอาทิตย์กำลังตกดิน
그 오렌지색 밤
คือ โอเรนจีเซก บัม
ในค่ำคืนที่ถูกย้อมไปด้วยสีส้ม
자 달리자고 Highway
ชา ดัลรีจาโก Highway
ไปวิ่งเล่นด้วยกันบนถนนดีไหม
섞여 저 석양에 (Uh, sunset)
ซอกยอ จอ ซอกยังเอ (Uh, sunset)
ให้ตัวเรากลมกลืนไปกับแสงอาทิตย์ยามเย็น
스며들어가 빌딩 속 사이로 골인
ซือมยอดือรอกา บิลดิง ซก ซาอีโร กลอิน
ค่อยๆแทรกเข้าไประหว่างตึกสูงๆนั่น และเข้าสู่เส้นชัย
Shoot 저 태양을 쏴 해가 저물어
Shoot ชอ เทยังอึล ซวา เฮกา ชอมูรอ
ไปยังพระอาทิตย์ดวงนั้นที่กำลังจะลาลับขอบฟ้า
한강 위로 띄워 오렌지색 물감
ฮันกัง วีโร ตึยวอ โอเรนจีเซก มุลกัม
เหนือแม่น้ำฮันที่ถูกแต่งแต้มไปด้วยสีส้ม
Woah 하늘 반 땅 반
Woah ฮานึล บัน ตัม บัน
มองออกไปนอกหน้าต่าง เห็นท้องฟ้าครึ่งนึงและพื้นดินอีกครึ่งนึง
뻥 뚫린 창밖을 눈에 담을 틈이 없이 달렸는지도
ปอง ดุลริน ชังบากึล นุนเน ดามึล ทือมี ออบชี ดัลรยอทนึนจีโด
ที่ผ่านมาผมไม่มีเวลาในการมองดูมันชัดๆ
노을은 날 알아주지 늘 Always do
โนอือรึน นัล อาราจูจี นึล Always do
แต่แสงอาทิตย์ยามเย็นก็ยังจดจำผมได้ดีเสมอ
바람에 날 적시는 샤워 Booth
พาราเม นัล จอกชีนึน ชยาวอ Booth
ปล่อยให้สายลมพัดผ่านตัวไปเหมือนได้อาบน้ำ
We gon' ride 언제든지 I don't care
We gon' ride ออนเจดึนจี I don't care
ไปกันต่อ ไม่ว่าเมื่อไหร่ ผมก็ไม่สนหรอก
가끔 삐걱대도 난 직진이지
กากึม ปีกอกเดโด นัน จิกจีนีจี
ถึงจะมีสะดุดบ้าง แต่ผมจะมุ่งหน้าต่อไป
난 저기 노을 속으로 첨벙
นัน ชอกี โนอึล โซกือโร ชอมบอง
ผมจะกระโดดเข้าใส่แสงอาทิตย์ยามเย็นนั่นทันทีเลย
Yeah It's right here 망설임 없이 Dive
Yeah It's right here มังซอริม ออบชี Dive
มันอยู่ตรงหน้านี้แล้วไง ผมพร้อมดำดิ่งลงไปโดยไม่ลังเล
누가 저 하늘에 불을 지르지 Fire fire
นูกา ชอ ฮานือเร บูรึล จีรือจี Fire fire
ราวกับมีใครสักคน จุดไฟเผาท้องฟ้านั้นให้ลุกโชน
But It's OK
แต่มันก็ดีนะ
오늘이 때
โอนือรี เต
วันนี้คือเวลาของเรา
너와 같이 석양 속으로 Dive dive
นอวา กาที ซอกยัง โซกือโร Dive dive
ที่จะดำดิ่งลงไปในแสงอาทิตย์ยามเย็นนั้นด้วยกันกับคุณ
해가 지는 순간 Seoul City
เฮกา จีนึน ซุนกัน Seoul City
กลางกรุงโซลในขณะที่พระอาทิตย์กำลังตกดิน
그 오렌지색 밤
คือ โอเรนจีเซก บัม
ในค่ำคืนที่ถูกย้อมไปด้วยสีส้ม
자 달리자고 Highway
ชา ดัลรีจาโก Highway
ไปวิ่งเล่นด้วยกันบนถนนดีไหม
섞여 저 석양에 (Uh, sunset)
ซอกยอ จอ ซอกยังเอ (Uh, sunset)
ให้ตัวเรากลมกลืนไปกับแสงอาทิตย์ยามเย็น
스며들어가 빌딩 속 사이로 골인
ซือมยอดือรอกา บิลดิง ซก ซาอีโร กลอิน
ค่อยๆแทรกเข้าไประหว่างตึกสูงๆนั่น และเข้าสู่เส้นชัย
Shoot 저 태양을 쏴 해가 저물어
Shoot ชอ เทยังอึล ซวา เฮกา ชอมูรอ
ไปยังพระอาทิตย์ดวงนั้นที่กำลังจะลาลับขอบฟ้า
한강 위로 띄워 오렌지색 물감 (Alright ah)
ฮันกัง วีโร ตึยวอ โอเรนจีเซก มุลกัม (Alright ah)
เหนือแม่น้ำฮันที่ถูกแต่งแต้มไปด้วยสีส้ม
Dive into the sunset dive dive into
To the sunset dive into
바다가 담은 하늘은 멋진 대칭
บาดากา ดามึน ฮานือรึน มอทจิน เดชิง
ท้องฟ้าที่สะท้อนลงบนผืนน้ำ เป็นภาพที่ลงตัวอย่างงดงาม
날 스쳐 가지 Summer breeze
นัล ซือชยอ กาจี Summer breeze
สายลมฤดูร้อนที่พัดผ่านตัวผมไป
눈에 다 담아 놓치기엔 아까워
นุนเน ดา ดามา โนชีกีเอน อากาวอ
มันคงน่าเสียดายเกินกว่าจะปล่อยผ่านไปเฉยๆ ผมจึงบันทึกเก็บภาพนี้ไว้ด้วยสายตา
석양은 끝나지 않는 긴 터널 같지
ซอกยังอึน กึทนาจี อันนึน กิน ดอนอล กัทจี
แสงอาทิตย์ยามเย็นราวกับอุโมงค์ทอดยาวที่ไม่มีวันสิ้นสุด
아지랑이들이 더 이글이글 대는걸
อาจีรังงีดือรี ดอ อีกือรีกึล เดนึนกอล
เปลวแดดที่แผดเผานั้นยิ่งร้อนแรงขึ้นกว่าเดิม
Shimmy shimmy ya ya
춤을 추지 Woah Woah 반겨주지 널
ชุมมึล ชูจี Woah Woah บันกยอจูจี นอล
มาเต้นด้วยกันเถอะ มันกำลังเตรียมต้อนรับคุณอยู่
저 하늘에 불이나 불러 Fireman
ชอ ฮานือเร บูรีนา บุลรอ Fireman
ท้องฟ้าราวกับกำลังลุกเป็นไฟ เรียกนักดับเพลิงที
이 그림을 밤이 가져가 버리네 Why
อี คือริมมึล บามี กาจยอกา บอรีเน Why
ความมืดมิดที่มาเยือนกำลังจะพรากภาพเหล่านี้ไป ทำไมนะ?
But It's OK
แต่ก็ไม่เป็นไรหรอก
오늘이 때
โอนือรี เต
วันนี้คือเวลาของเรา
너는 이 그림을 담아 난 Drive drive
นอนึน อี คือรีมึล ดามา นัน Drive drive
ให้คุณบันทึกภาพนี้เอาไว้นะ ส่วนผมจะคอยขับรถให้เอง
해가 지는 순간 Seoul City
เฮกา จีนึน ซุนกัน Seoul City
กลางกรุงโซลในขณะที่พระอาทิตย์กำลังตกดิน
그 오렌지색 밤
คือ โอเรนจีเซก บัม
ในค่ำคืนที่ถูกย้อมไปด้วยสีส้ม
자 달리자고 Highway
ชา ดัลรีจาโก Highway
ไปวิ่งเล่นด้วยกันบนถนนดีไหม
섞여 저 석양에 (Uh, sunset)
ซอกยอ จอ ซอกยังเอ (Uh, sunset)
ให้ตัวเรากลมกลืนไปกับแสงอาทิตย์ยามเย็น
스며들어가 빌딩 속 사이로 골인
ซือมยอดือรอกา บิลดิง ซก ซาอีโร กลอิน
ค่อยๆแทรกเข้าไประหว่างตึกสูงๆนั่น และเข้าสู่เส้นชัย
Shoot 저 태양을 쏴 해가 저물어
Shoot ชอ เทยังอึล ซวา เฮกา ชอมูรอ
ไปยังพระอาทิตย์ดวงนั้นที่กำลังจะลาลับขอบฟ้า
한강 위로 띄워 오렌지색 물감
ฮันกัง วีโร ตึยวอ โอเรนจีเซก มุลกัม
เหนือแม่น้ำฮันที่ถูกแต่งแต้มไปด้วยสีส้ม
Oh this city gives me love and I just can't get enough
ราวกับเมืองๆนี้ได้มอบความรักให้กับผม และผมก็ไม่เคยรู้สึกพอเลย
점점 붉게 물들어가 Tonight
ชอมจอม บุลเก มุลดือรอกา Tonight
ค่ำคืนนี้กำลังค่อยๆถูกย้อมไปด้วยสีแดง
볼 때마다 달라져 사랑하게 되는 이유지
บล เตมาดา ดัลราจยอ ซารังฮาเก ดเวนึน อียูจี
มันเปลี่ยนไปทุกครั้งที่ผมมองเลย เหตุผลที่ผมตกหลุมรักมันน่ะเหรอ
시간을 따라 변화하는 널 (Like you do)
ชีกานึล ตารา บยอนฮวาฮานึน นอล (Like you do)
ก็เพราะคุณที่เปลี่ยนไปพร้อมกับช่วงเวลานั่นแหละ (เหมือนที่คุณเป็นเสมอมา)
사라지기 전에 담아봐
ซาราจีกี จอนเน ดามาบวา
บันทึกภาพนั้นเอาไว้นะ ก่อนที่มันจะหายไป
Ay 놓치지 마 Baby
Ay โนชีจี มา Baby
อย่าพลาดมันเชียวล่ะ ที่รัก
내가 사랑한 밤 Seoul City
เนกา ซารังฮัน บัม Seoul City
ค่ำคืนนี้ท่ามกลางเมืองโซลที่ผมตกหลุมรัก
그 오렌지색 밤
คือ โอเรนจีเซก บัม
ในค่ำคืนที่ถูกย้อมไปด้วยสีส้ม
뻥 뚫려버린 Highway
ปอง ดุลรอบอริน Highway
บนถนนที่ทอดยาวจนสุดสายตา
적시길 바라네 (Sunset)
ชอกชีกิล บาราเน (Sunset)
หวังให้มันถูกซึมซับไปด้วยแสงอาทิตย์
오렌지색 밤 붉게 다 타버린 고민
โอเรนจีเซก บัม บุลเก ดา ทาบอริน โกมิน
ในค่ำคืนสีส้มนี้ ความกังวลทั้งหมดกำลังจะถูกเผาไหม้จนกลายเป็นสีแดง
이 도시가 준 답
อี โดชีกา ชุน ดับ
มันคงเป็นคำตอบที่เมืองนี้มอบให้ผม
멀리 더 날려
มอลรี ดอ นัลรยอ
โบยบินไปให้ไกลยิ่งกว่าเดิม
던져버려 3 Point
ดอนจยอบอรยอ 3 Point
ชู้ตมันลงไปเลย 3 แต้ม!
오렌지색 물감
โอเรนจีเซก มุลกัม
แต่งแต้มไปด้วยสีส้ม
Girl you know how how we roll
오늘 밤은 안 식어
โอนึล บามึล อัน ชีกอ
ค่ำคืนนี้จะไม่มีทางเย็นลงหรอก
Just let it burn (Cuz I say so)
Just let it burn (This is my city yeah)
오렌지빛 하늘에
โอเรนจีบิช ฮานือเร
ภายใต้ท้องฟ้าสีส้มนี้
부딪혀 보자 Til we're there
บูดิทฮยอ โบจา Til we're there
มาพุ่งชนทุกอย่างกัน จนกว่าเราจะไปถึงจุดหมาย
Just let it burn
Just let it burn
Just let it
Thai lyrics : winterbriqht
Thai trans : winterbriqht

0 Comments