เนื้อเพลง+แปล NCT WISH - Same Sky
- พฤษภาคม 26, 2569
- By xxx monster
- 0 Comments
เนื้อเพลง+แปล NCT WISH - Same Sky
All Yushi Sion Riku Jaehee Ryo Sakuya
逃げ出してしまいたくなって
นิเกดาชิเต ชิไมตาคุ นัตเต
ในตอนที่อยากจะวิ่งหนีไปให้พ้นๆ
また一人 空を見上げた
มาตาฮิโตริ โซรา โอ มิอาเกตา
ผมได้แหงนมองท้องฟ้าอยู่เพียงลำพังอีกครั้ง
時々立ち止まっても
โทคิโดคิ ดาชิโดมัตเต โม
แม้บางครั้งจะต้องหยุดอยู่กับที่บ้าง
それも悪くはないよね
โซเร โม วารุคุ วา นาอิ โย เน
มันก็คงไม่ใช่เรื่องแย่หรอกเนอะ
With you 君となら勇気出して
With you คิมิโตนารา ยูคิ ดาชิเต
หากมีเธออยู่ด้วย ความกล้าของผมก็มีเพิ่มมากขึ้น
歩み出せそう
อายูมิ ดาเซโซ
และกล้าที่จะก้าวเดินออกไปอีกครั้ง
止まない雨なんてないように
ยามานาอิอาเม นันเต นาอิ โย นิ
ดั่งคำที่ว่า ไม่มีฝนสายไหนที่โปรยลงมาแล้วจะไม่หยุด
心も晴れるから
โคโคโร โม ฮาเรรุคารา
ดังนั้นหัวใจของผมเองก็จะกลับมาสดใสได้เช่นเดียวกัน
同じ空の下 僕らは
โอนาจิ โซรา โน ชิทา โบคุราวา
ภายใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกันนี้ พวกเราจะอยู่เคียงข้างกัน
寄り添いながら 支え合って進もうよ
โยริโซอินาการา ซาซาเอ อัตเต ซุซุโมว โย
คอยช่วยเหลือและก้าวเดินต่อไปด้วยกัน
どうしても辛い時は
โดชิเตโม ซึราอิ โทคิ วา
หากเมื่อไหร่ที่เธอเหนื่อยจนทนไม่ไหวแล้วจริงๆ
思い出してみて
โอโมอิเต ชิเต มิเต
ก็ขอให้ลองนึกถึง
Baby, we're under the same sky
ว่าพวกเรายังคงอยู่ภายใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกันนะ
なんで自分だけ not lucky (yeah)
นันเด จิบุน ดาเค not lucky (yeah)
ทำไมถึงมีแค่เรานะที่ไม่โชคดี
「どうしてうまくいかない?」(alright)
โดชิเต อุมาคุ อิคานาอิ (alright)
ทำไมอะไรๆถึงไม่เป็นอย่างที่คิดเลย
でもみんなも似た悩み
เดโม มินนา โม นิตา นายามิ
แต่ตอนนี้ผมรู้แล้วล่ะ
抱えていると now I know it
คาคาเอเต อิรุ โท now I know it
ว่าคนอื่นๆเองก็แบกรับความกังวลที่คล้ายๆกันเอาไว้เช่นเดียวกัน
躊躇いばかりの日々
ทาเมราอิ บาคาริ โน ฮิบิ
ในคืนวันที่เต็มไปด้วยความลังเล
笑いたいのに泣いた日々
วาราอิทาอิ โน นิ นาอิตา ฮิบิ
ในวันที่อยากจะหัวเราะแต่กลับร้องไห้ออกมา
そんな日常に告げるよ ending
ซนนา นิชิโจโอ นิ ซึเกรุ โย ending
ผมจะบอกลาวันคืนเหล่านั้นแล้วนะ
始めよう 新たな story
ฮาจิเมโยว อาราตานา story
แล้วมาเริ่มต้นเรื่องราวบทใหม่ของเรา
君のために祈るよ (祈ってるよ)
คิมิ โน ทาเม นิ อิโนรุ โย (อิโนเตรุ โย)
ผมจะอธิษฐานเพื่อเธอนะ
笑顔でいてと
เอกาโอ เด อิเต โท
ขอให้เธอมีแต่รอยยิ้มสดใส
きらめいた流れ星に
คิราเมอิทา นากาเรโบชิ นิ
เพราะหากเราอธิษฐานกับดาวตกที่ทอแสงประกายนั้น
願えば叶うから
เนกาเอบา คานาอุคารา
ทุกคำปรารถนาของเราย่อมเป็นจริงเสมอ
同じ空の下 僕らは
โอนาจิ โซรา โน ชิทา โบคุราวา
ภายใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกันนี้ พวกเราจะอยู่เคียงข้างกัน
寄り添いながら 支え合って進もうよ
โยริโซอินาการา ซาซาเอ อัตเต ซุซุโมว โย
คอยช่วยเหลือและก้าวเดินต่อไปด้วยกัน
どうしても辛い時は
โดชิเตโม ซึราอิ โทคิ วา
หากเมื่อไหร่ที่เธอเหนื่อยจนทนไม่ไหวแล้วจริงๆ
思い出してみて
โอโมอิเต ชิเต มิเต
ก็ขอให้ลองนึกถึง
Baby, we're under the same sky
ว่าพวกเรายังคงอยู่ภายใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกันนะ
どんなに離れても
ดนนานิ ฮานาเรเต โม
ไม่ว่าเราจะห่างไกลกันแค่ไหน
お互いを感じ合って
โอตากาอิ โอ คันจิ อัตเต
เราต่างก็รับรู้ถึงความรู้สึกของกันและกัน
距離と時間を越えて
คโยริ โท จิคัน โอ โคเอเต
ก้าวข้ามทั้งระยะทางและกาลเวลา
目閉じたら君が浮かんで
เม โทจิทารา คิมิ กา อุคันเด
เพียงแค่หลับตาลง ภาพของเธอก็ลอยเด่นขึ้นมา
聞こえてくる声
คิโคเอเต คุรุ โคเอ
พร้อมกับเสียงที่ดังแว่วมาว่า
一人じゃないんだよって
ฮิโตริ จาไน อึนดา ยตเต
“เธอไม่ได้ตัวคนเดียวนะ”
不安な時は call my name
ฟุอันนา โทคิ วา call my name
ในยามที่รู้สึกกังวลใจ แค่เรียกชื่อผม
すぐ駆けつけるよ right away
ซุกุ คาเคซึเครุ โย right away
แล้วผมจะรีบไปหาทันที
Keep your (your) head up (up)
เงยหน้าขึ้นเข้าไว้
信じてる we gon' be alright (hoo)
ชินจิ เทรุ we gon' be alright (hoo)
ผมเชื่อมั่นว่า พวกเราจะต้องไม่เป็นไร
同じ空の下 僕らは
โอนาจิ โซรา โน ชิทา โบคุราวา
ภายใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกันนี้ พวกเราจะอยู่เคียงข้างกัน
寄り添いながら 支え合って進もうよ
โยริโซอินาการา ซาซาเอ อัตเต ซุซุโมว โย
คอยช่วยเหลือและก้าวเดินต่อไปด้วยกัน
どうしても辛い時は
โดชิเตโม ซึราอิ โทคิ วา
หากเมื่อไหร่ที่เธอเหนื่อยจนทนไม่ไหวแล้วจริงๆ
思い出してみて
โอโมอิเต ชิเต มิเต
ก็ขอให้ลองนึกถึง
Baby, we're under the same sky
ว่าพวกเรายังคงอยู่ภายใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกันนะ
誰よりも待っているから 夢叶う君の姿
ดาเร โยริ โม มัตเต อุรุคารา ยูเมคานาอุ คิมิ โน ซุกาตา
ผมจะเฝ้ารอเพื่อที่จะได้เห็นภาพของเธอในวันที่ฝันเป็นจริง
見守るから
มิมาโมรุคารา
จะคอยเฝ้ามองเธออยู่ตรงนี้
届かせる この言葉 いつでも味方だから (味方だから)
โมโดคา เซรุ โคโน โคโตบา อิซึ เดโม มิคาตาดาคารา (มิคาตาดาคารา)
และจะส่งคำพูดนี้ไปให้ถึง ว่าผมจะอยู่ข้างเดียวกับเธอเสมอ
どうしても辛い時は
โดชิเตโม ซึราอิ โทคิ วา
หากเมื่อไหร่ที่เธอเหนื่อยจนทนไม่ไหวแล้วจริงๆ
見上げてみてほら
มิอาเกเต มิเต โฮรา
ลองเงยหน้าขึ้นไปดูสิ เห็นไหม
Baby, we're under the same sky
ว่าพวกเรายังคงอยู่ภายใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกันนะ
Lyrics & Trans : SML Lyrics

0 Comments