เนื้อเพลง+แปล NCT WISH - Wishful Winter

  • กรกฎาคม 04, 2568
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล NCT WISH - Wishful Winter



鐘の音 満ちた夜 ふと 見上げた

คาเนะโนะ โอโตะ มิชิตะ โยรุ ฟุโตะ มิอะเกะตะ

เสียงระฆังที่ดังก้องยามค่ำคืนพาให้ฉันต้องเงยหน้าขึ้นมองโดยไม่รู้ตัว


夜空に輝く想い 叶うかな
โยโสะระ นิ คากะยาคุ โอโมอิ คานะอุ คะนะ

ความรู้สึกที่เปล่งประกายในค่ำคืนนี้จะเป็นจริงได้ไหมนะ?


ツリーに緑の星つけ

ทสึรี นิ มิโดริ โนะ โฮชิ ทสึเคะ

ประดับดาวสีเขียวลงบนต้นคริสต์มาส


冬を照らそう (彩ってく Starry night)
ฟุยุโวะ เทระโซว (อิโระดตเตะคุ Starry night)

และแต้มสีลงไปในค่ำคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาวเพื่อทำให้ฤดูหนาวนี้สว่างไสว


Baby I want to stay, ねえ

Baby I want to stay, เน

ที่รัก ฉันอยากจะอยู่ตรงนี้นะ


いつかきっと 全てが Wishes come true
อิทสึ กะ คิตโตะ สุเบเตะกะ Wishes come true

สักวันหนึ่ง ฉันเชื่อว่าทุกสิ่งจะกลายเป็นจริงดั่งคำอธิษฐาน


Stay, ねえ 響かせよう
Stay, เน ฮิบิกะ เซ โยว

อยู่ตรงนี้และปล่อยให้เสียงของเราดังออกไปเถอะนะ


終わりない Silent night
โอวาริไน Silent night

ในค่ำคืนอันเงียบงันที่ไม่มีวันจบสิ้นนี้


街は甘い香り 

มาชิวะ อะไม คาโอะริ

ทั่วทั้งเมืองเต็มไปด้วยกลิ่นหอมหวาน


硝子[ガラス]に映り込んだ キャンドルの世界
กะระสุ นิ อุตสึริ คนดะ คันโดรุ โนะ เซไก

ภาพสะท้อนในกระจกใสคือโลกที่เต็มไปด้วยแสงเทียน


寄り添う灯が心を溶かすよ
โยริโซว อะคาริ กะ โคโคโระ โวะ โทะ คาสุโยะ

แสงที่แนบเคียงกันนั้น ค่อยๆทำให้หัวใจละลายลง


一人だけじゃ 叶わない この Fairytale

ฮิโตริ ดะเคะ จา คานะวะไน โคโนะ Fairytale

เทพนิยายเรื่องนี้ แค่คนเดียวคงทำให้มันเป็นจริงไม่ได้


(願い込めて届ける Starry night)
เนไก โคเมะเตะ โทโดะเครุ Starry night

ขอส่งต่อค่ำคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาวพร้อมกับคำอธิษฐานของฉันให้แก่เธอนะ


Baby I want to stay, ねえ 

Baby I want to stay, เน

ที่รัก ฉันอยากจะอยู่ตรงนี้นะ


いつかきっと 全てが Wishes come true
อิทสึ กะ คิตโตะ สุเบเตะกะ Wishes come true

สักวันหนึ่ง ฉันเชื่อว่าทุกสิ่งจะกลายเป็นจริงดั่งคำอธิษฐาน


Stay, ねえ 響かせよう
Stay, เน ฮิบิกะ เซ โยว

อยู่ตรงนี้และปล่อยให้เสียงของเราดังออกไปเถอะนะ


終わりない Silent night
โอวาริไน Silent night

ในค่ำคืนอันเงียบงันที่ไม่มีวันจบสิ้นนี้


It’s a blessing 分け合って

It’s a blessing วาเคะ อัตเตะ

นี่คือพรที่เราได้แบ่งปันด้วยกัน


輝いて Make it timeless
คากะ ยาอิเตะ Make it timeless

มันเปล่งประกาย ทำให้ช่วงเวลานี้คงอยู่ตลอดไป


スノードーム 揺らして 永遠に降る Winter magic
สุโนโดมุ ยุระชิเตะ เอย์เอน นิ ฟุรุ  Winter magic

เขย่า snow dome ให้เวทมนตร์แห่งฤดูหนาวโปรยปรายตลอดกาล

凍った指先も距離を縮めて
คตตะ ยุบิซากิ โมะ เคียวริ โวะ ชิจิเมเตะ

แม้ปลายนิ้วจะเย็นแข็งแต่ก็ไม่ได้ทำให้ระยะห่างระหว่างเรานั้นมากขึ้น


叶う 今
คานะอุ อิมะ

ตอนนี้คำอธิษฐานเป็นจริงแล้ว


Yeah baby I want to stay, ねえ

Yeah baby I want to stay, เน

ที่รัก ฉันอยากจะอยู่ตรงนี้กับเธอ


いつかきっと 全てが Wishes come true 
อิทสึ กะ คิตโตะ สุเบเตะกะ Wishes come true

สักวันหนึ่ง ทุกสิ่งทุกอย่างจะต้องกลายเป็นจริงตามคำอธิษฐาน


(Baby, wishes come true yeah)

Stay, ねえ 響かせよう
Stay, เน ฮิบิกะ เซ โยว

อยู่ตรงนี้เถอะนะ มาส่งเสียงร้องของเราให้ก้องไปด้วยกัน


終わりない Silent night
โอวาริไน Silent night

ท่ามกลางค่ำคืนแสนเงียบสงัดนี้


Stay, ねえ いつかきっと
Stay เน อิทสึ กะ คิตโตะ

อยู่กับฉันตรงนี้นะ ฉันเชื่อว่าวันนึง


全てが Wishes come true
สุเบเตะกะ  Wishes come true

ทุกสิ่งทุกอย่างจะต้องกลายเป็นจริงอย่างที่ใจฝัน


Stay, ねえ 響かせよう
Stay, เน ฮิบิกะ เซ โยว
อยู่ตรงนี้แล้วมาส่งเสียงของความรู้สึกออกไปด้วยกัน


終わりない Silent night
โอวาริไน Silent night
ท่ามกลางค่ำคืนแสนเงียบสงบที่ไม่มีวันจบสิ้นนี้


Thai lyrics : @yorukozub

Thai trans : scyllapoison



You Might Also Like

0 ความคิดเห็น