เนื้อเพลง+แปล DOYOUNG - I find you (Bon Appetit Your Majesty ost.)
- กันยายน 21, 2568
- By xxx monster
- 0 Comments
เนื้อเพลง+แปล DOYOUNG - I find you (Bon Appetit Your Majesty ost.)
시간을 넘어 너에게로 갈 수 있을까?
ชีกานึล นอมอ นอเอเกโร กัล ซู อิทซึลกา?
บอกผมที ว่ามีหนทางให้ผมเดินข้ามกาลเวลาไหม?
그땐 나 너의 손을 놓지 않을게
คือเตน นา นอเอ โซนึล โนจี อันนึลเก
ถ้าหากว่าผมทำมันได้ ผมจะไม่มีทางปล่อยมือคุณไป
저 달빛 아래 너와 함께할 수 있다면
ชอ ดัลบิช อาเร นอวา ฮัมเกฮัล ซู อิทดามยอน
ถ้าหากว่าผมจะสามารถยืนเคียงข้างคุณใต้แสงจันทร์ดวงเดิมได้
그땐 나 널 붙잡을게, 나 놓지 않을게
คือเตน นา นอล บุทชาบึลเก นา โนจี อันนึลเก
ผมจะโอบกอดคุณไว้ และจะไม่ปล่อยให้คุณจากไป
Na-na-na-na-na
끝없이 흐르던 시간 속에도
กึทออบชี ฮือรือดอน ชีกัน โซเกโด
ในแม่น้ำแห่งกาลเวลาที่ไหลไปโดยไม่มีจุดสิ้นสุด
닿을 수 없었던 나의 목소리
ดาอึล ซู ออบซอทดอน นาเอ มกโซรี
เสียงเรียกของผม ยังไม่อาจเอื้อมไปถึงคุณได้
벼랑 끝에 서 있어 네가 없는 나는
บยอรัง คือเท ซอ อิทซอ นีกา ออบนึน นานึน
ตัวผมที่ไร้คุณ ก็ราวกับยืนอยู่ตรงปลายหน้าผา
다시 내 손을 잡아줘
ดาชี เน โซนึล ชาบาจวอ
ได้โปรดช่วยจับมือผมไว้อีกครั้งได้ไหม?
시간을 넘어 너에게로 갈 수 있을까?
ชีกานึล นอมอ นอเอเกโร กัล ซู อิทซึลกา?
บอกผมที ว่ามีหนทางให้ผมเดินข้ามกาลเวลาไหม?
그땐 나 너의 손을 놓지 않을게
คือเตน นา นอเอ โซนึล โนจี อันนึลเก
ถ้าหากว่าผมทำมันได้ ผมจะไม่มีทางปล่อยมือคุณไป
저 달빛 아래 너와 함께할 수 있다면
ชอ ดัลบิช อาเร นอวา ฮัมเกฮัล ซู อิทดามยอน
ถ้าหากว่าผมจะสามารถยืนเคียงข้างคุณใต้แสงจันทร์ดวงเดิมได้
그땐 나 널 붙잡을게, 나 놓지 않을게
คือเตน นา นอล บุทชาบึลเก นา โนจี อันนึลเก
ผมจะโอบกอดคุณไว้ และจะไม่ปล่อยให้คุณจากไป
Na-na-na-na-na
끝없이 헤매던 길고 긴 밤에
กึทออบชี เฮเมดอน กิลโก กิน บาเม
ในค่ำคืนอันยาวนานที่ผมเร่ร่อนอย่างไร้ทิศทาง
멀리서 들리던 너의 목소리
มอลรีซอ ดึลรีดอน นอเอ มกโซรี
ผมได้ยินเสียงของคุณ ที่ดังสะท้อนมาจากที่แสนไกล
바람처럼 스쳐 간 그대의 모습이
พารัมชอรอม ซือชยอ กัน คือเดเอ โมซือบี
ผมเห็นภาพของคุณ ที่พัดผ่านไปเหมือนกับสายลม
마치 꿈을 꾼 것 같아
มาชี กุมมึล กุน กอท กัททา
ทุกสิ่งดูราวกับความฝันอันแสนงดงาม
시간을 넘어 너에게로 갈 수 있을까?
ชีกานึล นอมอ นอเอเกโร กัล ซู อิทซึลกา?
บอกผมที ว่ามีหนทางให้ผมเดินข้ามกาลเวลาไหม?
그땐 나 너의 손을 놓지 않을게
คือเตน นา นอเอ โซนึล โนจี อันนึลเก
ถ้าหากว่าผมทำมันได้ ผมจะไม่มีทางปล่อยมือคุณไป
저 달빛 아래 너와 함께할 수 있다면
ชอ ดัลบิช อาเร นอวา ฮัมเกฮัล ซู อิทดามยอน
ถ้าหากว่าผมจะสามารถยืนเคียงข้างคุณใต้แสงจันทร์ดวงเดิมได้
그땐 나 널 붙잡을게, 나 놓지 않을게
คือเตน นา นอล บุทชาบึลเก นา โนจี อันนึลเก
ผมจะโอบกอดคุณไว้ และจะไม่ปล่อยให้คุณจากไป
그 어디라도
คือ ออดีราโด
ไม่ว่าจะที่ไหนก็ตาม
나는 너를 다시 만날 때까지
นานึน นอรึล ดาชี มันนัล เตกาจี
ผมจะตามหาคุณจนกว่าจะได้พบกันอีกครั้ง
마지막 그 순간까지
มาจีมัก คือ ซุนกันกาจี
ผมจะไม่ยอมแพ้จนกว่าจะถึงตอนสุดท้าย
저 빛을 따라 너의 곁에 닿을 수 있다면
ชอ บิชชึล ตารา นอเอ กยอเท ดาอึล ซู อิทตามยอน
หากผมตามแสงนั้นไปจนไปถึงคุณได้ในที่สุด
다신 그 순간들을 놓치지 않을게
ดาชิน คือ ซุนกันดือรึล โนชีจี อันนึลเก
ผมจะไม่ยอมปล่อยให้ช่วงเวลานั้นผ่านไปเฉยๆอีกแล้ว
언젠가 그대 내 목소릴 듣게 된다면
ออนเจนกา คือเด เน มกโซริล ดึทเก ดเวนดามยอน
หากในวันนึงที่เสียงของผมส่งไปถึงคุณได้
그땐 내 손을 잡아줘, 내 곁에 있어 줘
คือเตน เน โซนึล ชาบาจวอ เน กยอเท อิทซอ จวอ
ได้โปรด ส่งมือมาให้ผม และช่วยอยู่เคียงข้างผมตลอดไปทีนะ
Na-na-na-na-na
Thai lyrics : winterbriqht
Thai trans : winterbriqht

0 Comments