เนื้อเพลง+แปล MARK - 1999
World, listen to me (uh huh)
คนทั้งโลก ฟังผมให้ดีๆนะ
1999, 다시 느껴 난 (What)
ชอนกูแบคกูชิบกูนยอน ดาชี นือกยอนัน (What)
รู้สึกเหมือนได้กลับไปปี 1999 อีกครั้ง
Yeah, Mark Lee, back again (Again)
มาร์คลี กลับมาอีกครั้งแล้ว
กลับมาพร้อมคำประกาศศักดา
จังหวะของผมมีเป้าหมายชัดเจน
ผมจะขับเคลื่อนด้วย algorithm ของผม จนไปอยู่ตรงหน้าคุณ
เด็กที่เกิดในปี 1999 อย่างผมคนนี้
กำลังสร้าง Brain slap ให้ทั้งวงการแล้ว
ปลุกมันขึ้นมาใหม่ เหมือนกับตั้งนาฬิกาปลุกไว้
10년째 키운 내 Dream
ชิบนยอนเจ คีอุน เน Dream
ความฝันของผมที่สร้างมาเป็นสิบๆปี
ไม่มีทางที่จะธรรมดาทั่วไปหรอกนะ
ในวันนี้ที่แม้แต่พระอาทิตย์ยังดูเด็กลง
รู้สึกราวกับผมได้เกิดใหม่อีกครั้ง
1999, 다시 느껴 난 (uh huh huh)
ชอนกูแบคกูชิบกูนยอน ดาชี นือกยอนัน (uh huh huh)
รู้สึกเหมือนได้กลับไปปี 1999 อีกครั้ง
Yeah 기가 막히네
Yeah กีกา มักฮีเน
นี่มันสุดยอดไปเลย
ในเช้าวันนี้ โอเค ผมจะใส่มัน
Armor like 자켓
Armor like ชาเคซ
ชุดเกราะที่เหมือนกับเสื้อแจ็คเก็ตนั่น
โลกที่เปลี่ยนไปมาทุกๆครึ่งวัน
แต่ไม่ใช่สำหรับผม เพราะผมรู้ดีว่า
Oh, what’s a decade
ตลอดทศวรรษนั่นคืออะไร
ตลอดสิบปีที่ผ่านมา ไม่มีใครที่เหมือนผม
ถ้าทำมันให้ดีไม่ได้ ผมจะเลือกไม่ทำตั้งแต่แรก
Light it up, hoo
แสงสว่างสาดส่องขึ้นมา
ดวงอาทิตย์กำลังสาดส่องขึ้นมาในห้องของผม
세기 마지막에 태어난 애
เซกี มาจีมาเก เทออนัน เอ
เด็กที่เกิดขึ้นในช่วงท้ายศตวรรษคนนั้น
จะเป็นผู้ปิดฉากคนสุดท้ายของยุคสมัยนี้เอง
แล้ว.. แผนทั้งหมดของเขาคืออะไรนะ?
(You ain’t listening)
(World, listen to me)
Yeahh (Let’s bring it back)
มาเริ่มใหม่อีกครั้งกันเถอะ
과거 현재 미래 Kids (Kids)
กวากอ ฮยอนเจ มีเร Kids (Kids)
อดีต ปัจจุบัน และอนาคตของเด็กน้อยเหล่านั้น
แค่โชว์ให้ผมเห็นสิว่าคุณโดดเด่นแค่ไหน
ลงประทับตราตัวเองไว้บนโลกใบนี้สิ
과거 현재 미래 Kids (Kids)
กวากอ ฮยอนเจ มีเร Kids (Kids)
อดีต ปัจจุบัน และอนาคตของเด็กน้อยเหล่านั้น
แค่โชว์ให้ผมเห็นสิว่าคุณโดดเด่นแค่ไหน
Thai lyrics : winterbriqht
Thai trans : winterbriqht
☆ เอาจริงเป็นเพลงที่แปลยากมากๆๆๆๆ คูณล้าน ผิดพลาดตรงไหนขออภัยจริงๆ ทักมาบอกได้เสมอ เป็นเพลงที่ไม่มั่นใจมากๆ ฮือ มาร์คลีทำอะไรชั้น ㅠ ㅠ

0 Comments