เนื้อเพลง+แปล NCT 127 - Be There For Me
- กันยายน 16, 2568
- By xxx monster
- 0 Comments
เนื้อเพลง+แปล NCT 127 - Be There For Me
여긴 이미 제법 겨울이야
ยอกิน อีมี เจบอบ กยออูรียา
ตอนนี้ที่นี่ก็เข้าสู่ฤดูหนาวแล้ว
초록을 감춘 Roadside
โชรกกึล กัมชุน Roadside
สีเขียวขจีที่อยู่ริมทางถูกปกคลุมจนหายไปหมด
아무도 눈이 온 걸 몰라
อามูโด นูนี อน กอล มลรา
หิมะโปรยปรายลงมาโดยที่ไม่ทันตั้งตัว
그 하얗던 골목
คือ ฮายักดอน กลมก
บนถนนสายเล็กๆที่เต็มไปด้วยสีขาว
그게 많이 기억나
คือเก มันนี กีออกนา
ทำให้ผมนึกถึงความทรงจำมากมาย
Uh 기다림은 많이 했어
Uh กีดารีมึน มันนี เฮทซอ
ผมรอคอยช่วงเวลานี้มานานเหลือเกิน
맘이 가는 곳
มัมมี กานึน กท
เส้นทางที่หัวใจของผมพาไป
그런 건 처음부터 너뿐인 걸
คือรอน กอน ชออึมบูทอ นอปุนนิน กอล
มันมีแต่คุณคนเดียวมาตั้งแต่แรก
있잖아 혼자는 그만하고 싶어
อิทจันนา ฮนจานึน คือมันฮาโก ชิพพอ
คุณก็รู้ใช่ไหม ผมไม่อยากอยู่คนเดียวอีกต่อไปแล้วล่ะ
But don't know
แต่ผมเองก็ยังไม่แน่ใจ
If this is what you want, too
ถ้านี่คือสิ่งที่คุณต้องการเหมือนกัน
So I need to know
ผมก็แค่อยากรู้คำตอบ
Are you down to ride?
อยากไปด้วยกันไหม?
새벽녘 별과 피어난 눈꽃이
เซบยอกนยอก บยอลกวา พีออนัน นุนโกชี
ที่ๆเต็มไปด้วยแสงดาวในยามเช้า และเกล็ดหิมะ
흩날리는 곳에
ฮึทนัลรีนึน โกเซ
ที่กำลังโปรยปรายราวกับดอกไม้
내게 달려와 포근히 안아
เนเก ดัลรยอวา โพกึนฮี อันนา
วิ่งมาหาผมสิ และกอดผมเอาไว้ในอ้อมแขน
상상하는 그 길
ซังซังฮานึน คือ กิล
ผมที่กำลังจินตนาการถึงเส้นทางนั้น
Would you be there for me?
คุณจะอยู่ตรงนั้นเพื่อผมหรือเปล่า?
서울은 지금 펑펑 눈이 와
ซออูรึน ชีกึม พองพอง นูนี วา
หิมะที่โซลกำลังตกหนัก
네가 없음 차라리 추운 게 나아
นีกา ออบซึม ชารารี ชูอุน เก นาอา
แต่ถ้าไม่มีคุณ ผมขอทนหนาวอยู่คนเดียวดีกว่า
Rock-a-bye baby
หลับฝันดีนะที่รัก
눈 뜰 때쯤엔 네 옆에 있을 테니
นุน ตึล เตจือเมน นี ยอเพ อิทซึล เทนี
เมื่อคุณลืมตาขึ้นมา จะเห็นผมอยู่ข้างๆเสมอ
Now I'm in my feels babe
ตอนนี้ผมรู้สึกอ่อนไหวนิดหน่อย
코 끝이 찡한 우리 추억이
โค กือที จิงฮัน อูรี ชูออกี
กับความทรงจำที่ชวนให้ปลายจมูกแสบจนเหมือนจะร้องไห้
가슴 터질 만큼 많아
กาซึม ทอจิล มันคึม มันนา
มากมายจนเหมือนหัวใจแทบระเบิด
머뭇거릴 시간은 없어
มอมุทกอริล ชีกานึน ออบซอ
ไม่มีเวลาให้ลังเลอีกแล้ว
When I'm on ya
เมื่อผมอยู่กับคุณ
같이 뛰어들자
กัทที ตวีออดึลจี
กระโดดลงไปด้วยกันนะ
If we don't, baby I'm a gonner
เพราะถ้าเราไม่ทำแบบนั้น ผมคงจะตายจริงๆแน่
Are you down to ride?
อยากไปด้วยกันไหม?
새벽녘 별과 피어난 눈꽃이
เซบยอกนยอก บยอลกวา พีออนัน นุนโกชี
ที่ๆเต็มไปด้วยแสงดาวในยามเช้า และเกล็ดหิมะ
흩날리는 곳에
ฮึทนัลรีนึน โกเซ
ที่กำลังโปรยปรายราวกับดอกไม้
내게 달려와 포근히 안아
เนเก ดัลรยอวา โพกึนฮี อันนา
วิ่งมาหาผมสิ และกอดผมเอาไว้ในอ้อมแขน
상상하는 그 길
ซังซังฮานึน คือ กิล
ผมที่กำลังจินตนาการถึงเส้นทางนั้น
Would you be there for me?
คุณจะอยู่ตรงนั้นเพื่อผมหรือเปล่า?
Me! Me!
ผมอยู่นี่ไง
Would you be there for me?
คุณจะอยู่ที่นั่นเพื่อผมไหม?
(be there for me)
Me! Me!
ผมเองนี่ไง
Would you be there for me?
คุณจะอยู่ที่นั่นเพื่อผมไหม?
(be there for me)
앨범 속 널 보고 또 보네
เอลบอม ซก นอล โบโก โต โบเน
ผมเปิดอัลบั้ม และมองดูรูปคุณซ้ำแล้วซ้ำเล่า
둘이 참 많이도 돌아다녔었네
ดูรี ชัม มันนีโด โดราดานยอทออทเน
สถานที่มากมายที่เราเคยไปด้วยกัน
너만 아는 Hashtag
นอมัน อานึน Hashtag
แฮชแท็กที่มีแค่คุณเท่านั้นที่รู้
넌 나만의 Bae
นอน นามันเน Bae
คุณคือ Bae ของผม
다시 넘쳐나는 우리만의 Like, like ooh
ดาชี นอมชยอนานึน อูรีมันเน Like, like ooh
ความรู้สึกระหว่างเราท่วมท้นขึ้นมาอีกครั้ง
Look 발 디딜 틈 없이 붐빈 명동 혼자 걷다 보니
Look บัล ดาดิล ทึม ออบชี บุมบิน มยองดง ฮนจา กอดดา โบนี
ดูสิ ผมเดินอยู่คนเดียวบนถนนเมียงดงที่แสนแออัด
석양이 진 남산 아래 반짝이는 별의 도시
ซอกยังงี จิน นัมซัน อาเร บันจากีนึน บยอเร โดชี
เมืองที่เต็มไปด้วยแสงดาวระยิบระยับ ภายใต้แสงอาทิตย์ที่กำลังจะลาลับขอบฟ้าที่นัมซาน
I'll be there for you,
ผมจะอยู่ตรงนั้นเพื่อคุณนะ
약속했잖니
ยักซกเฮทจันนี
เราสัญญากันไว้แล้วนี่นา
If you're there for me
ถ้าคุณเองก็อยู่ตรงนั้นเพื่อผมเหมือนกัน
그건 이 밤이 아름다운 이유일 테니
คือกอน อี บัมมี อารึมดาอุน อียูอิล เทนี
นั่นคงเป็นเหตุผลที่ทำให้คืนนี้สวยงามกว่าทุกคืน
Are you down to ride?
อยากไปด้วยกันไหม?
새벽녘 별과 피어난 눈꽃이
เซบยอกนยอก บยอลกวา พีออนัน นุนโกชี
ที่ๆเต็มไปด้วยแสงดาวในยามเช้า และเกล็ดหิมะ
흩날리는 곳에
ฮึทนัลรีนึน โกเซ
ที่กำลังโปรยปรายราวกับดอกไม้
내게 달려와 포근히 안아
เนเก ดัลรยอวา โพกึนฮี อันนา
วิ่งมาหาผมสิ และกอดผมเอาไว้ในอ้อมแขน
상상하는 그 길
ซังซังฮานึน คือ กิล
ผมที่กำลังจินตนาการถึงเส้นทางนั้น
Would you be there for me?
คุณจะอยู่ตรงนั้นกับผมไหม?
I wanna know
ผมอยากจะรู้
Would you be there for me baby
ว่าคุณจะอยู่ที่นั่นเพื่อผมได้ไหม ที่รัก
If I need you now?
แล้วถ้าตอนนี้ผมต้องการคุณล่ะ?
I wanna know
ผมอยากจะรู้
If you'd be there for me
ถ้าคุณจะอยู่เคียงข้างผมเหมือนกัน
내 맘은 벌써 거기야
เน มามึน บอลซอ กอกียา
เพราะหัวใจของผมมันไปถึงที่นั่นแล้ว
I wanna know
ผมอยากจะรู้
Would you be there for me baby
ว่าคุณจะอยู่ที่นั่นเพื่อผมได้ไหม ที่รัก
If I need you now?
แล้วถ้าตอนนี้ผมต้องการคุณล่ะ?
I wanna know
ผมอยากจะรู้
If you'd be there for me
ถ้าคุณจะอยู่เคียงข้างผมเหมือนกัน
그 세상은 더 빛이 나
คือ เซซังอึน ดอ บีชี นา
โลกทั้งใบคงจะสว่างไสวขึ้นกว่าเดิม
Are you down to ride?
อยากไปด้วยกันไหม?
새벽 별과 눈꽃 속의
เซบยอก บยอลกวา นุนกช โซเก
ท่ามกลางแสงดาวยามเช้า และเกล็ดหิมะที่กำลังโปรยปราย
Would you be there for me?
คุณจะอยู่ตรงนั้นเพื่อผมหรือเปล่า?
이제 다 왔어
อีเจ ดา วัทซอ
ช่วงเวลานี้วนกลับมาถึงแล้ว
점점 추울 거란 매년 겨울 속에
ชอมจอม ชูอุล กอรัน เมนยอน กยออุล โซเก
ในทุกๆฤดูหนาวที่ค่อยๆหนาวลงของทุกปี
Would you be there for me?
คุณจะอยู่ตรงนั้นกับผมไหม?
Me! Me!
ผมอยู่นี่ไง
Would you be there for me?
คุณจะอยู่ที่นั่นเพื่อผมไหม?
Me! Me!
ผมอยู่นี่ไง
Would you be there for me?
คุณจะอยู่ที่นั่นเพื่อผมไหม?
Thai lyrics : winterbriqht
Thai trans : winterbriqht

0 Comments