เนื้อเพลง+แปล DOYOUNG - Serenade
- กันยายน 14, 2568
- By xxx monster
- 0 Comments
เนื้อเพลง+แปล DOYOUNG - Serenade
이렇게 지키고 싶다는 건
อีรอคเค จีคีโก ชิพดานึน กอน
ความรู้สึกที่อยากจะปกป้องใครสักคนแบบนี้
처음 느끼는 맘인걸-
ชออึม นือกีนึน มัมอินกอล
ผมเองก็เพิ่งจะเคยรู้สึกเป็นครั้งแรก
날 이끄는 너의 모든 것
นัล อีกือนึน นอเอ โมดึน กอท
ทุกอย่างในตัวคุณที่ดึงดูดผมให้เดินเข้าไป
다른 건 설명이 안 되나 봐
ดารึน กอน ซอลมยองงี อัน ดเวนา บวา
ไม่มีคำอธิบายใดๆเลยว่าเหตุผลคืออะไร
깊은 떨림의 이유
กีพึน ตอริมเม อียู
เหตุผลที่ทำให้หัวใจผมเต้นแรงแบบนี้
Maybe it's love 하나뿐인 걸
Maybe it's love ฮานาปุนนิน กอล
บางทีมันอาจเรียกว่าความรัก และคุณคือหนึ่งเดียวคนนั้น
하고 싶은 얘기들은 많고
ฮาโก ชิพพึน เยกีดือรึน มันโก
มีหลายสิ่งที่ผมอยากบอกคุณออกไป
하루는 왜 이리 짧은 건지
ฮารูนึน เว อีรี ชัลบึน กอนจี
ทำไมวันนี้มันถึงดูสั้นลงกันนะ?
어제보다 오늘 더 가까워지고 싶어 너와
ออเจโบดา โอนึล ดอ กากาวอจีโก ชิพพอ นอวา
ผมอยากเข้าไปใกล้คุณในวันนี้ ให้มากกว่าเมื่อวาน
잠 못 드는 밤 너도 그렇다면
ชัม มท ดือนึน บัม นอโด คือรอคดามยอน
ถ้าคุณเองก็มีค่ำคืนที่ทำให้นอนไม่หลับเหมือนกับผม
너를 그리는 나를 찾으면 돼
นอรึล คือรีนึน นารึล ชาจือมยอน ดเว
เรียกหาผม ที่กำลังคิดถึงคุณอยู่ก็ได้นะ
이 밤 지나 널 닮은 아침이 올 때까지
อี บัม จีนา นอล ดัลมึน อาชีมี อล เตกาจี
จนกว่าตอนเช้าที่เหมือนกับคุณจะมาถึง หลังค่ำคืนนี้ผ่านพ้นไป
너를 웃게 할 내가 됐으면 해
นอรึล อุทเก ฮัล เนกา ดเวทซือมยอน เฮ
ผมหวังว่าผมจะเป็นคนนั้น คนที่ทำให้คุณยิ้มได้
왠지 울고 싶은 그런 날
เวนจี อุลโก ชิพพึน คือรอน นัล
ในวันที่คุณรู้สึกอยากจะร้องไห้ออกมา
단 하나 떠오른 그 사람이
ดัน ฮานา ตอโอรึน คือ ซารัมมี
หากมีใครสักคนที่หัวใจคุณจะนึกถึง
나이길 바랄 만큼
นาอีกิล พารัล มันคึม
ผมหวังว่าคนนั้นจะเป็นผม
모두 나누고 싶어 너와
โมดู นานูโก ชิพพอ นอวา
เพราะผมอยากแบ่งปันทุกสิ่งทุกอย่างกับคุณ
잠 못 드는 밤 너도 그렇다면
ชัม มท ดือนึน บัม นอโด คือรอคดามยอน
ถ้าคุณเองก็มีค่ำคืนที่ทำให้นอนไม่หลับเหมือนกับผม
너를 그리는 나를 찾으면 돼
นอรึล คือรีนึน นารึล ชาจือมยอน ดเว
เรียกหาผม ที่กำลังคิดถึงคุณอยู่ก็ได้นะ
이 밤 지나 널 닮은 아침이 올 때까지
อี บัม จีนา นอล ดัลมึน อาชีมี อล เตกาจี
จนกว่าตอนเช้าที่เหมือนกับคุณจะมาถึง หลังค่ำคืนนี้ผ่านพ้นไป
너를 웃게 할 내가 됐으면 해
นอรึล อุทเก ฮัล เนกา ดเวทซือมยอน เฮ
ผมหวังว่าผมจะเป็นคนนั้น คนที่ทำให้คุณยิ้มได้
아직 고백하지 못한 커져가는 내 맘이
อาจิก โกเบกฮาจี มททัน คอจยอกานึน เน มัมมี
ความรู้สึกในหัวใจที่เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ และผมยังคงไม่สารภาพออกไป
다시 떨려오고 있어 아름다워 이 밤이
ดาชี ตอลรยอโอโก อิทซอ อารึมดาวอ อี บัมมี
กำลังเริ่มสั่นไหวอีกครั้ง ในค่ำคืนที่งดงามนี้
너만 있다면 무엇이든
นอมัน อิทดามยอน มูออชีดึน
แค่มีคุณอยู่ตรงนี้
이토록 눈 부시게 해
อีโทรก นุน บูชีเก เฮ
ทุกสิ่งทุกอย่างก็ดูเจิดจรัส
Oh 너도 그렇다면
Oh นอโด คือรอคดามยอน
ถ้าคุณเองก็รู้สึกเหมือนกัน
이제 네 앞의 나를 바라봐 줘
อีเจ นี อาเพ นารึล พาราบวา จวอ
ในตอนนี้ ช่วยมองมาที่ผมที่อยู่ตรงหน้าคุณทีนะ
오랜 시간 망설인 지금 이 순간부터
โอเรน ชีกัน มังซอริน ชีกึม อี ซุนกันบูทอ
หลังจากที่ผมมัวแต่รู้สึกลังเลมานานแสนนาน แต่นับจากวินาทีนี้เป็นต้นไป
너의 옆자리 내가 됐으면 해
นอเอ ยอพจารี เนกา ดเวทซือมยอน เฮ
ผมอยากเป็นคนนั้น ที่ได้อยู่เคียงข้างคุณ
오직 한 사람 내가 됐으면 해
โอจิก ฮัน ซารัม เนกา ดเวทซือมยอน เฮ
ผมหวังว่าผมจะเป็นคนเดียวคนนั้น สำหรับคุณ
Thai lyrics : winterbriqht
Thai trans : winterbriqht

0 Comments