เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM - That Summer (여름 바람이 불어오면)

  • กันยายน 16, 2568
  • By xxx monster
  • 0 Comments

 

เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM - That Summer (여름 바람이 불어오면)



여름 바람이 불어오면

ยอรึม พารัมมี บูรอโอมยอน

เมื่อสายลมของฤดูร้อนพัดผ่าน


떠오르는 네 기억

ตอโอรือนึน นี กีออก

ความทรงจำเกี่ยวกับคุณก็ปรากฏขึ้นมา


다시 그날의 flavour, flavour, flavour

ดาชี คือนาเร flavour, flavour, flavour

กลับมาหวนนึกถึงความรู้สึกในวันนั้นอีกครั้ง


Eighteen

ตอนอายุสิบแปด


이른 여름처럼 어른은 아직 아닌 나이

อีรึน ยอรึมชอรอม ออรือนึน อาจิก อานิน นาอี

ในช่วงต้นฤดูร้อนตอนนั้น ช่วงวัยที่ยังไม่โตเป็นผู้ใหญ่


거기 네가 있어

กอกี นีกา อิทซอ

ที่ตรงนั้นมีคุณอยู่


기다렸던 네 시

กีดารยอทดอน เน ชี

ช่วงเวลาที่ผมเฝ้ารอ


자전거 뒤에 탄 네 향기 그건 아마 hand cream

จาจอนกอ ดวีเอ ทัน นี ฮยังกี คือกอน อามา hand cream

กลิ่น hand cream ของคุณที่โชยมา จากด้านหลังที่คุณซ้อนจักรยานของผม


덥지만 산뜻한 날

ดอบจีมัน ซันตึทฮัน นัล

ถึงจะเป็นวันที่ร้อนอบอ้าว แต่ผมกลับรู้สึกสดชื่น


어느새 집

ออนือเซ จิบ

โดยไม่ทันรู้ตัว ก็มาถึงบ้านคุณแล้ว


잘 가 인사 대신 내 손에 쥐어준 캔 (Oh, ah)

ชัล กา อินซา เดชิน เน โซเน ชวีออจุน เคน (Oh, ah)

แทนที่จะกล่าวคำลา คุณกลับส่งกระป๋องน้ำในมือมาให้ผม


복숭아 향, 떨리던 맘

บกซุงอา ฮยัง ตอลรีดอน มัม

กลิ่นพีชของมันผสมปนเปไปกับหัวใจที่กำลังสั่นไหว


어색해질까 봐 모른척한

ออเซกเคจิลกา บวา โมรึนชอกคัน

เพราะกลัวว่าจะทำให้บรรยากาศอึดอัดลง ผมเลยแกล้งทำเป็นไม่รู้อะไร


서툰 그날, 내 첫사랑

ซอทุน คือนัล เน ชอทซารัง

วันที่ผมยังคงไร้เดียงสาวันนั้น คุณคือรักแรกของผม


Miss you right now

ตอนนี้ผมคิดถึงคุณเหลือเกิน


여름 또 바람이 불어오면

ยอรึม โต พารัมมี บูรอโอมยอน

เมื่อสายลมของฤดูร้อนพัดผ่านมาอีกครั้ง


떠오르는 그 flavour (Ah)

ตอโอรือนึน คือ flavour (Ah)

รสชาติของวันวานก็หวนกลับคืนมา


우린 그렇게 spring or summer, friend or lover

อูริน คือรอคเค spring or summer, friend or lover

พวกเราเป็นแบบนั้น ไม่ว่าจะในฤดูใบไม้ผลิหรือฤดูร้อน ในฐานะเพื่อนหรือคนรู้ใจ


Hold up, 눈 깜빡할 사이 넌

Hold up, นุน กัมปักคัล ซาอี นอน

เพียงแค่ชั่วพริบตาเดียวเท่านั้น


사라지고 말 계절 (Ah)

ซาราจีโก มัล กเยจอล (Ah)

ฤดูกาลนั้นก็เลือนหายไป


너로 기억될 flavour, flavour, flavour, flavour, ah

นอโร กีออกดเวล flavour, flavour, flavour, flavour, ah

แต่มันยังคงหลงเหลือรสชาติที่เรียกว่าคุณอยู่ในความทรงจำ


Give me that flavour

มอบความรู้สึกนั้นกลับมาหาให้ผมที


La-la-la, 그날의 flavour

La-la-la, คือนาเร flavour

รสชาติของวันนั้น


Gi-give me that summer

เอาฤดูร้อนนั้นกลับมาให้ผมที


La-la-la, 우리의 계절

La-la-la อูรีเอ กเยจอล

ฤดูกาลนั้นของพวกเรา


눈 깜빡할 사이 넌

นุน กัมปักคัล ซาอี นอน

เพียงแค่ชั่วพริบตาเดียวเท่านั้น


사라지고 말 계절 (Ah)

ซาราจีโก มัล กเยจอล (Ah)

ฤดูกาลนั้นก็เลือนหายไป


너로 기억될 flavour, flavour, flavour, flavour, ah

นอโร กีออกดเวล flavour, flavour, flavour, flavour, ah

แต่มันยังคงหลงเหลือรสชาติที่เรียกว่าคุณอยู่ในความทรงจำ


팔을 걷어 입은 후디 (Yeah)

พารึล กอดอ อีบึน ฮูดี (Yeah)

เสื้อฮู้ดที่ถูกพับแขนขึ้น


맨살 위로 미지근한 햇살들이 (Yeah)

เมนซัล วีโร มาจีกึนฮัน เฮทซัลดือรี (Yeah)

แสงแดดอุ่นๆที่สัมผัสลงบนผิว


잠든 기억 깨워 색 보정된 듯

ชัมดึน กีออก เกวอ เซก โบจองดเวน ดึท

ปลุกความทรงจำที่เคยหลับใหล เหมือนภาพที่ถูกปรับสีขึ้นใหม่


아련해 every scene 필름 사진 같아

อารยอนเน every scene พิลรึม ซาจิน กาทา

ทุกฉากช่างดูเลือนราง เหมือนกับภาพถ่ายฟิล์ม


집에는 괜히 더 먼 길로 가 (가)

ชีเบนึน คเวนฮี ดอ มอน กิลโร กา (กา)

เลือกที่จะเดินอ้อมทางกลับบ้าน โดยไม่มีเหตุผล


바보처럼 말은 잘 못했지만

พาโบชอรอม มารึน ชัล มทเฮทจีมัน

ผมพูดไม่เก่งเลย เหมือนกับคนโง่


닿은 그림자에 설레던 맘

ดาอึน คือริมจาเอ ซอลเรดอน มัม

แค่เงาของเราสองคนที่แตะกัน ก็ทำให้ใจผมเต้นแรงแล้ว


그때의 넌 알까?

คือเตเอ นอน อัลกา?

ในตอนนั้นคุณจะรู้บ้างไหมนะ?


투명한 색

ทูมยองฮัน เซก

สีที่โปร่งใส


봄 반 여름 반인 하늘에

บม บัน ยอรึม บันนิน ฮานือเร

บนท้องฟ้าที่เหมือนว่าครึ่งนึงเป็นฤดูใบไม้ผลิ และอีกครึ่งนึงเป็นฤดูร้อน


내 맘 이렇게 (Oh, ah)

เน มัม อีรอคเค (Oh, ah)

หัวใจผมก็เป็นแบบนั้น


앞설까 봐 늦추던 맘

อัพซอลกา บวา นึทชูดอน มัม

ได้แต่หักห้ามใจตัวเองไว้ กลัวว่ามันจะเร็วเกินไป


머뭇거리다가 놓쳐버린

มอมุทกอรีดากา โนชยอบอริน

มัวแต่ลังเล จนสุดท้ายก็พลาดโอกาสไป


너라는 아이 참 애틋한

นอรานึน อาอี ชัม เอทึดฮัน

เพราะคุณ คือคนสำคัญสำหรับผม


Miss you right now

ตอนนี้ผมคิดถึงคุณเหลือเกิน


여름 또 바람이 불어오면

ยอรึม โต พารัมมี บูรอโอมยอน

เมื่อสายลมของฤดูร้อนพัดผ่านมาอีกครั้ง


떠오르는 그 flavour (Ah)

ตอโอรือนึน คือ flavour (Ah)

รสชาติของวันวานก็หวนกลับคืนมา


우린 그렇게 spring or summer, friend or lover

อูริน คือรอคเค spring or summer, friend or lover

พวกเราเป็นแบบนั้น ไม่ว่าจะในฤดูใบไม้ผลิหรือฤดูร้อน ในฐานะเพื่อนหรือคนรู้ใจ


Hold up, 눈 깜빡할 사이 넌

Hold up, นุน กัมปักคัล ซาอี นอน

เพียงแค่ชั่วพริบตาเดียวเท่านั้น


사라지고 말 계절 (Ah)

ซาราจีโก มัล กเยจอล (Ah)

ฤดูกาลนั้นก็เลือนหายไป


너로 기억될 flavour, flavour, flavour, flavour, ah

นอโร กีออกดเวล flavour, flavour, flavour, flavour, ah

แต่มันยังคงหลงเหลือรสชาติที่เรียกว่าคุณอยู่ในความทรงจำ


Give me that flavour

มอบความรู้สึกนั้นกลับมาหาให้ผมที


La-la-la, 그날의 flavour

La-la-la, คือนาเร flavour

รสชาติของวันนั้น


Gi-give me that summer

เอาฤดูร้อนนั้นกลับมาให้ผมที


La-la-la, 우리의 계절

La-la-la อูรีเอ กเยจอล

ฤดูกาลนั้นของพวกเรา


눈 깜빡할 사이 넌

นุน กัมปักคัล ซาอี นอน

เพียงแค่ชั่วพริบตาเดียวเท่านั้น


사라지고 말 계절 (Ah)

ซาราจีโก มัล กเยจอล (Ah)

ฤดูกาลนั้นก็เลือนหายไป


너로 기억될 flavour, flavour, flavour, flavour, ah

นอโร กีออกดเวล flavour, flavour, flavour, flavour, ah

แต่มันยังคงหลงเหลือรสชาติที่เรียกว่าคุณอยู่ในความทรงจำ


Ah-ah, ah


저기 환히 쏟아지는 golden shine

ชอกี ฮวันฮี โซดาจีนึน golden shine

ณ ที่ตรงนั้น ที่มีแสงสีทองทอประกาย


지금 너도 바라보고 있을까?

ชีกึม นอโด พาราโบโก อิทซึลกา?

ตอนนี้ คุณกำลังมองมันอยู่เหมือนกันหรือเปล่า?


같은 시간 속을 걷는 너와 

กาทึน ชีกัน โซกึล กอดนึน นอวา นา

คุณและผมที่กำลังเดินอยู่ในช่วงเวลาเดียวกัน


빛나고 있어

บิชนาโก อิทซอ

เราทั้งสองต่างเปล่งประกาย


여름 또 바람이 불어오면

ยอรึม โต พารัมมี บูรอโอมยอน

เมื่อสายลมของฤดูร้อนพัดผ่านมาอีกครั้ง


떠오르는 그 flavour (Ah)

ตอโอรือนึน คือ flavour (Ah)

รสชาติของวันวานก็หวนกลับคืนมา


우린 그렇게 spring or summer, friend or lover

อูริน คือรอคเค spring or summer, friend or lover

พวกเราเป็นแบบนั้น ไม่ว่าจะในฤดูใบไม้ผลิหรือฤดูร้อน ในฐานะเพื่อนหรือคนรู้ใจ


Hold up, 눈 깜빡할 사이 넌

Hold up, นุน กัมปักคัล ซาอี นอน

เพียงแค่ชั่วพริบตาเดียวเท่านั้น


사라지고 말 계절 (Ah)

ซาราจีโก มัล กเยจอล (Ah)

ฤดูกาลนั้นก็เลือนหายไป


너로 기억될 flavour, flavour, flavour, flavour, ah

นอโร กีออกดเวล flavour, flavour, flavour, flavour, ah

แต่มันยังคงหลงเหลือรสชาติที่เรียกว่าคุณอยู่ในความทรงจำ


Give me that flavour (I love you, yeah)

มอบความรู้สึกนั้นกลับมาหาให้ผมที


La-la-la, 그날의 flavour

La-la-la, คือนาเร flavour

รสชาติของวันนั้น


Gi-give me that summer

เอาฤดูร้อนนั้นกลับมาให้ผมที


La-la-la, 우리의 계절

La-la-la อูรีเอ กเยจอล

ฤดูกาลนั้นของพวกเรา


(Oh, you give me that, babe)


Hold up, 천천히 지나가 줘

Hold up, ชอนชอนฮี จีนากา จวอ

อยากให้ช่วงเวลานี้ผ่านไปอย่างช้าๆ


내가 사랑한 계절 (You, eh-eh)

เนกา ซารังฮัน กเยจอล (You, eh-eh)

ฤดูกาลนั้นที่ผมเคยตกหลุมรัก


너로 기억될 flavour, flavour, flavour (Yeah)

นอโร กีออกดเวล flavour, flavour, flavour (Yeah)

มันยังคงหลงเหลือรสชาติที่เรียกว่าคุณอยู่ในความทรงจำ


Flavour


Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม

🥨 BTTF

🥨 DREAM TEAM

🥨 THAT SUMMER

🥨 ’BOUT YOU

🥨 CHILLER 

🥨 MISS ME


You Might Also Like

0 Comments